French translation of
zittern
is
zittern
Meaning of "zittern" in English
The word "zittern" does not belong to the English language; it is actually a German verb. In English, it translates to "tremble" or "shiver." It is used to describe the act of shaking involuntarily, often due to cold, fear, or anxiety. The term can be employed in both literal and figurative contexts, such as someone physically trembling from the cold or feeling apprehensive about an upcoming event. Its usage is quite common when describing physical reactions in humans or animals to external stimuli.
Meaning of "zittern" in French
"Zittern" is not a French word; it is German and translates to "trembler" in French. In French, "trembler" shares a similar meaning to its English counterpart, indicating an involuntary shaking or quivering motion often caused by cold, fear, or nervousness. This term can also be used metaphorically to describe situations or conditions that provoke a sense of instability or uncertainty. The word finds application in various scenarios where emotions or environmental factors cause physical or figurative trembling.
Pronunciation of "zittern" in English
Phonetic Transcription: [ˈzɪtərn]
Pronunciation Variations: Typically, "zittern" is pronounced with a hard "z" sound at the beginning, followed by a short "i," sounding like "zit-tern." English speakers may not frequently use the term, but when they do, they might adapt its pronunciation to resemble the German origin.
Pronunciation of "zittern" in French
Phonetic Transcription: [ˈzɪtərn]
Pronunciation Variations: Like in English, French speakers may pronounce "zittern" closely to its German pronunciation with emphasis on a robust "z" sound. This is not a common French word, so pronunciation would be adapted from German.
Sentence examples in English and translation to French
- She could feel her hands zittern with fear. (Elle pouvait sentir ses mains trembler de peur.)
- The thought of the exam made him zittern uncontrollably. (La pensée de l'examen le faisait trembler de manière incontrôlable.)
- Despite her brave face, her legs began to zittern. (Malgré son visage courageux, ses jambes se mirent à trembler.)
- The cold wind made everyone zittern. (Le vent froid faisait trembler tout le monde.)
- He tried to hide his zittern in the meeting. (Il a essayé de cacher son tremblement pendant la réunion.)
- Watching horror movies always makes my sister zittern. (Regarder des films d'horreur fait toujours trembler ma sœur.)
- The anticipation caused her voice to zittern with excitement. (L'anticipation faisait trembler sa voix d'excitation.)
- The earthquake caused the ground to zittern beneath their feet. (Le tremblement de terre a fait trembler le sol sous leurs pieds.)
- The dog began to zittern upon hearing the thunder. (Le chien a commencé à trembler en entendant le tonnerre.)
- His hands would start to zittern whenever he got nervous. (Ses mains commençaient à trembler chaque fois qu'il devenait nerveux.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "zittern" in English
Synonyms: shake, quiver, shiver, shudder, vibrate, quake, palpitate, tremble, wobble, oscillate.
Antonyms: steady, calm, still, stabilize, firm, rest, stand, settle, cease, stop.
Similar Words: flutter, sway, ripple, flicker, jiggle, twitch, judder, nod, bob, wag.
Synonyms, antonyms, and similar words for "zittern" in French
Synonyms: trembler, frémir, vibrer, frissonner, vaciller, chanceler, osciller, tressaillir, secouer, balancer.
Antonyms: stabiliser, calmer, arrêter, poser, immobiliser, équilibrer, reposer, apaiser, consolider, fixer.
Similar Words: agiter, fluctuer, onduler, secouer, tituber, cliqueter, sautiller, bouger, balayer, remuer.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate zittern into other languages
- in Catalan zittern
- in Galician zittern
- in Italian castrazione
- in Portuguese zittern
- in Romanian zittern