French translation of
nabbed
is
attrapé
Meaning of "nabbed" in English
"Nabbed" is a colloquial term used to describe the act of catching someone or something, often hastily and unexpectedly. It suggests seizing or capturing a person, especially in the context of wrongdoing or fleeing. The term carries a connotation of quickness and surprise, implying that the person being apprehended did not anticipate it. This word is commonly used in informal settings, such as police or detective narratives, to depict the moment when a suspect or criminal is caught in the act or shortly afterwards.
Meaning of "attrapé" in French
"Attrapé" is a French word meaning "caught" or "captured." It signifies the act of apprehending or seizing something or someone. This term is often used to describe situations where an individual is caught in the act, like a thief being caught by the police. It can also apply to situations where one seizes an opportunity or catches something physically, such as a ball. The usage of "attrapé" extends to both literal and metaphorical contexts, reflecting physical capture and figurative entrapment or realization.
Pronunciation of "nabbed" in English
Phonetic Transcription: /næbd/
Pronunciation Variations: In American English, "nabbed" is generally pronounced with a short "a" sound as in "cat." Variations are minimal, but some regional accents might slightly alter the vowel sound, leaning towards a more open "a" in informal speech.
Pronunciation of "attrapé" in French
Phonetic Transcription: /a.tʁa.pe/
Pronunciation Variations: "Attrapé" is pronounced with stress on the final syllable. The "a" is open, akin to the vowel sound in "father" in American English. Variations are minimal, but regional accents may affect the nasal quality of the "a," depending on the speaker's native dialect.
Sentence examples in English and translation to French
- The thief was nabbed by the police after the robbery. (Le voleur a été attrapé par la police après le vol.)
- She nabbed the last ticket to the concert just in time. (Elle a attrapé le dernier billet pour le concert juste à temps.)
- The child quickly nabbed the cookie from the jar. (L'enfant a rapidement attrapé le biscuit du bocal.)
- He was nabbed while trying to sneak out of the store. (Il a été attrapé en essayant de sortir discrètement du magasin.)
- They nabbed the deal before anyone else could. (Ils ont attrapé l'affaire avant que quiconque ne puisse le faire.)
- The eagle nabbed its prey swiftly. (L'aigle a rapidement attrapé sa proie.)
- She was nabbed for speeding on the highway. (Elle a été attrapée pour excès de vitesse sur l'autoroute.)
- He nabbed the opportunity to travel abroad. (Il a attrapé l'opportunité de voyager à l'étranger.)
- The catcher nabbed the ball in mid-air. (Le receveur a attrapé la balle en plein vol.)
- The police nabbed the suspect after a brief chase. (La police a attrapé le suspect après une brève poursuite.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "nabbed" in English
Synonyms: caught, seized, captured, apprehended, detained, arrested, grabbed, snatched, taken, hooked.
Antonyms: released, freed, let go, liberated, discharged, surrendered, relinquished, abandoned, yielded, pardoned.
Similar Words: pinched, bagged, collared, hooked, nailed, apprehended, clutched, clamped, caught, snapped.
Synonyms, antonyms, and similar words for "attrapé" in French
Synonyms: saisi, capturé, pris, arrêté, épinglé, empoigné, interpellé, détenu, confisqué, happé.
Antonyms: libéré, relâché, délivré, lâché, abandonné, résigné, démobilisé, repoussé, lâché.
Similar Words: pris, rattrapé, saisi, collecté, confisqué, acquis, qui a réussi à obtenir, arraisonné, menotté, ceinturé.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.