French translation of
bantering
is
goguenard
Meaning of "bantering" in English
"Bantering" refers to the playful and friendly exchange of teasing remarks. It is a light-hearted way of conversing, often characterized by quick, witty comments exchanged in a jovial manner. The intent is usually not to offend, but rather to entertain and create a sense of camaraderie with the people involved. This playful interaction is common among friends or colleagues who share a mutual understanding and appreciation of humor.
Meaning of "goguenard" in French
The French word "goguenard" describes someone who is mocking or jesting in a light-hearted or playful manner. Typically, it is used to describe a person who has a teasing or amused attitude, often seen with a slight smirk or smile. The tone is not malicious; rather, it is good-humored and often endearing, similar to the English word "bantering," capturing a spirit of friendly humor.
Pronunciation of "bantering" in English
Phonetic Transcription: /ˈbæntərɪŋ/
Pronunciation Variations: In American English, the pronunciation may emphasize a sharper "r" sound, while in British English, the "t" may be more pronounced. Regionally, some variations might include a softer ending, blending into "banterin'."
Pronunciation of "goguenard" in French
Phonetic Transcription: /ɡo.ɡə.naʁ/
Pronunciation Variations: As a French word, "goguenard" is typically pronounced with a soft "g" and a nasal 'n' sound towards the end. Dialectical variations across France may slightly alter the intonation, with some regions emphasizing the second syllable more distinctly.
Sentence examples in English and translation to French
- He was bantering with his coworkers about the last meeting. (Il goguenardait avec ses collègues à propos de la dernière réunion.)
- The friends enjoyed an evening of bantering around the campfire. (Les amis ont passé une soirée de goguenardises autour du feu de camp.)
- She had a bantering tone that made everyone laugh. (Elle avait un ton goguenard qui faisait rire tout le monde.)
- They spent the afternoon bantering over a game of chess. (Ils ont passé l'après-midi à goguenarder autour d'une partie d'échecs.)
- His bantering remarks always lightened the mood. (Ses remarques goguenardes détendaient toujours l'atmosphère.)
- The bantering between them showed a deep familiarity. (Leur échange goguenard montrait une profonde familiarité.)
- The comedian's bantering style was a hit with the audience. (Le style goguenard du comédien a séduit le public.)
- She missed the bantering they used to share. (Elle regrettait les moments de goguenardise qu'ils partageaient.)
- Bantering kept the conversation lively and engaging. (Les goguenardises rendaient la conversation vivante et engageante.)
- He enjoyed bantering with his siblings during holidays. (Il aimait goguenarder avec ses frères et sœurs pendant les vacances.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "bantering" in English
Synonyms: teasing, jesting, joking, ribbing, chaffing, joshing, kidding, quipping, wisecracking, waggish.
Antonyms: serious, solemn, earnest, grave, sober, sincere, stern, somber, grim, dour.
Similar Words: playful, light-hearted, humorous, witty, carefree, merry, jovial, facetious, friendly, breezy.
Synonyms, antonyms, and similar words for "goguenard" in French
Synonyms: moqueur, railleur, narquois, facétieux, plaisantin, taquin, badin, espiègle, blagueur, farceur.
Antonyms: sérieux, grave, solennel, austère, sévère, strict, sobre, rigoureux, solennel, sérieux.
Similar Words: enjoué, amusant, plaisant, souriant, ironique, spirituel, désinvolte, jovial, plaisant, badin.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate bantering into other languages
- in Catalan vindria a baix
- in Galician bantering
- in Italian scherzando
- in Portuguese gracejar
- in Romanian bantering