French translation of
kindled
is
a allumé
Meaning of "kindled" in English
"Kindled" refers to igniting or setting something on fire, either literally or metaphorically. Literally, it means to light or start a fire. Metaphorically, it can refer to sparking an emotion or idea. When someone says their interest was "kindled," it means it was inspired or awakened. This word often denotes the beginning of a process, whether it's a physical action, like starting a campfire, or an emotional experience, such as feeling excitement or creativity.
Meaning of "a allumé" in French
The phrase "a allumé" translates to "kindled" in English. It means to ignite or cause something to burn, both in the literal sense of starting a fire and in the figurative sense of arousing feelings or emotions. It might be used to describe the act of lighting a candle or rekindling interest in an old hobby. The sense of initiating or awakening is central to this expression, highlighting the starting point of an action or reaction.
Pronunciation of "kindled" in English
Phonetic Transcription: /ˈkɪnd(ə)ld/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "kindled" generally remains consistent across different English dialects. However, regional accents may alter the stress on the syllables slightly. In American English, it typically sounds like "KIN-duhld," with a softer, more relaxed pronunciation in British English.
Pronunciation of "a allumé" in French
Phonetic Transcription: /a a.ly.me/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "a allumé" varies slightly based on regional accents within French-speaking countries. In metropolitan French, it is pronounced clearly, with distinct emphasis on each vowel. In some other regions, such as Quebec, the pronunciation might be slightly nasal.
Sentence examples in English and translation to French
- The small spark kindled a large bonfire. (La petite étincelle a allumé un grand feu de joie.)
- His new book kindled great interest among the readers. (Son nouveau livre a allumé un grand intérêt parmi les lecteurs.)
- The romantic evening kindled feelings of love. (La soirée romantique a allumé des sentiments d'amour.)
- The speech kindled a sense of hope in the audience. (Le discours a allumé un sentiment d'espoir dans le public.)
- Her curiosity was kindled by the mysterious letter. (Sa curiosité a été allumée par la lettre mystérieuse.)
- The match kindled the firewood easily. (L'allumette a allumé les bûches facilement.)
- The festival fireworks kindled excitement in the crowd. (Les feux d'artifice du festival ont allumé l'excitation dans la foule.)
- The sunset kindled a warm glow over the mountains. (Le coucher du soleil a allumé une lueur chaude sur les montagnes.)
- Their laughter kindled joy in the room. (Leurs rires ont allumé la joie dans la pièce.)
- The teacher's enthusiasm kindled a passion for learning. (L'enthousiasme du professeur a allumé une passion pour l'apprentissage.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "kindled" in English
Synonyms: ignited, sparked, aroused, lit, inspired, stimulated, inflamed, awakened, enkindled, fired.
Antonyms: extinguished, quenched, doused, stifled, suppressed, snuffed, smothered, dampened, muted, cooled.
Similar Words: ignited, started, illuminated, brightened, fanned, rejuvenated, triggered, awakened, stirred, activated.
Synonyms, antonyms, and similar words for "a allumé" in French
Synonyms: enflammé, embrasé, éveillé, illuminé, provoqué, initié, incité, stimulé, ravivé, éveillé.
Antonyms: éteint, étouffé, supprimé, amorti, endormi, calmé, refroidi, apaisé, noyé, couvert.
Similar Words: enflammé, éveillé, allumé, déclenché, illuminé, réveillé, activé, stimulé, avivé, provoqué.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.