French translation of
banter
is
gouaille
Meaning of "banter" in English
Banter refers to a light-hearted and playful conversation where friendly teasing and joking are common. It often involves witty remarks and quick exchanges that might sound mocking but are actually meant as good-humored fun. Banter is typically seen as a way for people to bond, showing affection and camaraderie through joking around. While the tone is generally non-serious, it relies heavily on mutual understanding and context to ensure that it remains friendly rather than offensive.
Meaning of "gouaille" in French
In French, "gouaille" describes a particular kind of humor and sarcasm often characterized by bold, cheeky language that is both witty and irreverent. This term conveys a playful, sometimes provocative or mocking tone, usually expressed in a good-natured way. Gouaille often encapsulates a rebellious or defiant spirit, challenging conventions while maintaining a light-hearted atmosphere. The concept is deeply rooted in cultural expressions that value clever, audacious communication and wit.
Pronunciation of "banter" in English
Phonetic Transcription: /ˈbæn.tər/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "banter" remains relatively consistent across different English-speaking regions. However, the vowel sounds may slightly differ between American and British English, with some variations in stress or intonation depending on local dialects.
Pronunciation of "gouaille" in French
Phonetic Transcription: /ɡu.waj/
Pronunciation Variations: "Gouaille" is pronounced consistently in French-speaking regions, with little variation. The key is the soft "g" sound at the beginning and the emphasis on the nasal vowel "aille." Regional accents might slightly affect intonation, but the pronunciation remains largely uniform.
Sentence examples in English and translation to French
-
The group broke into banter over their morning coffee.
(Le groupe entra en gouaille autour de leur café du matin.) -
He responded with a smile and a bit of banter.
(Il répondit avec un sourire et un peu de gouaille.) -
Their banter made the long journey enjoyable.
(Leur gouaille rendit le long voyage agréable.) -
She loved engaging in banter with her friends.
(Elle aimait s'engager dans la gouaille avec ses amis.) -
His clever banter was the highlight of the evening.
(Sa gouaille habile était le point fort de la soirée.) -
They exchanged friendly banter throughout the match.
(Ils échangèrent une gouaille amicale pendant tout le match.) -
Her banter always lightens the mood at parties.
(Sa gouaille allège toujours l'ambiance lors des soirées.) -
The banter in the office keeps the team spirits high.
(La gouaille au bureau maintient la bonne humeur de l'équipe.) -
His banter was sharper than usual today.
(Sa gouaille était plus incisive que d'habitude aujourd'hui.) -
They share a unique banter that few understand.
(Ils partagent une gouaille unique que peu de gens comprennent.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "banter" in English
Synonyms: repartee, jesting, raillery, teasing, quipping, joking, chaff, persiflage, badinage, ribbing.
Antonyms: silence, seriousness, solemnity, earnestness, gravity.
Similar Words: chat, conversation, discourse, dialogue, talk.
Synonyms, antonyms, and similar words for "gouaille" in french
Synonyms: ironie, sarcasme, moquerie, badinage, raillerie, plaisanterie, persiflage, espièglerie, dérision.
Antonyms: -, as "gouaille" implies a lack of seriousness.
Similar Words: humour, esprit, plaisanterie, dialogue, réplique.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate banter into other languages
- in Catalan bromes
- in Galician banter
- in Italian Banter
- in Portuguese brincadeiras
- in Romanian bătaie de joc