French translation of
warworn
is
donné
Meaning of "warworn" in English
"Warworn" is an adjective used to describe someone or something that has been significantly affected by war. It often refers to the physical and emotional toll taken by prolonged conflict, leaving marks that can include battle scars, fatigue, and a weary appearance. The term encapsulates the idea of being exhausted or worn out by warfare, and it can apply to both individuals and objects that have endured the harsh conditions of battle. It conveys a sense of persistent struggle and enduring hardship, reflecting the long-lasting impacts of war.
Meaning of "donné" in French
"Donné" is a French word that serves as a participle form of the verb "donner," meaning "to give." As a past participle, it is often used in various grammatical contexts, such as in the construction of the passé composé tense. Beyond its grammatical role, "donné" can also function as an adjective, signifying something that is established, given, or taken for granted. It frequently appears in idiomatic expressions and in discussions around data, assumptions, or predetermined conditions, highlighting its versatile use in everyday French.
Pronunciation of "warworn" in English
Phonetic Transcription: /ˈwɔːrˌwɔrn/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "warworn" is generally consistent across different English-speaking regions, with minor variations in vowel sounds. In British English, both syllables might be pronounced with a slightly rounded vowel sound. In American English, the "r" sounds can be more pronounced, adding a rhotic quality to the word.
Pronunciation of "donné" in French
Phonetic Transcription: /dɔ.ne/
Pronunciation Variations: "Donné" is typically pronounced with a nasalized vowel sound at the end in standard French. In some regions, such as Quebec, the pronunciation may include slight variations in intonation and rhythm that reflect local accents. Overall, the standard pronunciation remains consistent across Francophone areas.
Sentence examples in English and translation to French
- The warworn soldier returned home after years on the battlefield. (Le soldat épuisé par la guerre est rentré chez lui après des années sur le champ de bataille.)
- Her warworn expression revealed the struggles she had faced. (Son expression marquée par la guerre révélait les luttes qu'elle avait affrontées.)
- The ancient castle stood warworn, a testament to history. (Le château ancien se tenait là, usé par la guerre, témoignant de l'histoire.)
- He wore a warworn uniform, frayed at the edges. (Il portait un uniforme usé par la guerre, effiloché aux bords.)
- The warworn landscape was barren and lifeless. (Le paysage marqué par la guerre était aride et sans vie.)
- After the conflict, she felt warworn and weary. (Après le conflit, elle se sentait épuisée et usée par la guerre.)
- The warworn veteran shared stories of courage and loss. (Le vétéran usé par la guerre partageait des histoires de courage et de perte.)
- The village remained warworn after years of fighting. (Le village restait marqué par la guerre après des années de combat.)
- His warworn eyes spoke of sleepless nights in the trenches. (Ses yeux usés par la guerre parlaient de nuits sans sommeil dans les tranchées.)
- The warworn city struggled to rebuild. (La ville usée par la guerre peinait à se reconstruire.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "warworn" in English
Synonyms: battle-weary, fatigued, ragged, battered, exhausted, war-torn, besieged, dilapidated, spent, ravaged.
Antonyms: fresh, pristine, untouched, intact, rejuvenated, new, rested, vigorous, unscathed, unblemished.
Similar Words: war-ravaged, conflict-worn, combat-damaged, fight-weary, veteran, hardened, seasoned, scarred, besieged, strife-ridden.
Synonyms, antonyms, and similar words for "donné" in French
Synonyms: offert, accordé, octroyé, attribué, délivré, présenté, assigné, procuré, fourni, prescrit.
Antonyms: refusé, repris, rétracté, retiré, confisqué, enlevé, renié, annulé, caché, perdu.
Similar Words: établi, présumé, considéré, accepté, acquis, stipulé, postulé, certain, évident, accordé.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.