French translation of
teary
is
pleins de larmes
Meaning of "teary" in English
The word "teary" is used to describe a state of being almost in tears or having moist eyes, often as a result of emotion such as sadness, joy, or nostalgia. It conveys a sense of being on the verge of crying, or having eyes that are visibly wet from tears. This term can be used both literally and metaphorically, to describe someone who is emotionally affected to the point of tears. It is an adjective often utilized to emphasize the emotional state of a person, particularly in sensitive or moving situations.
Meaning of "pleins de larmes" in French
"Pleins de larmes" translates to "full of tears" in English. It is a descriptive phrase in French used to express when someone's eyes are welling up with tears, often due to strong emotions like sadness or happiness. This expression vividly portrays the emotional intensity someone is experiencing, capturing the visual aspect of tears being present in one's eyes. It's commonly used in both everyday and literary French to convey the depth of feeling in poignant moments.
Pronunciation of "teary" in English
Phonetic Transcription: [ˈtɪəri]
Pronunciation Variations: In American English, it may sound like "tee-ree," while in British English, it is often pronounced with a more distinct second syllable, resembling "tih-ree." The variations are minor and mainly depend on regional accents and speech patterns.
Pronunciation of "pleins de larmes" in French
Phonetic Transcription: [plɛ̃ də laʁm]
Pronunciation Variations: In some regions of France, the pronunciation might slightly shift, typically in the intonation or fluidity of the phrase. However, the phonetic components generally remain consistent across France and other Francophone regions.
Sentence examples in English and translation to French
- Her eyes were teary as she watched the movie's emotional ending. (Ses yeux étaient pleins de larmes en regardant la fin émotive du film.)
- He gave a teary farewell speech to his colleagues. (Il a prononcé un discours d'adieu plein de larmes à ses collègues.)
- She felt teary when she found the old photographs. (Elle s'est sentie pleine de larmes en trouvant les vieilles photos.)
- The child's teary eyes showed her disappointment. (Les yeux pleins de larmes de l'enfant montraient sa déception.)
- He left the room with teary eyes after the argument. (Il a quitté la pièce les yeux pleins de larmes après la dispute.)
- The teary reunion brought joy to everyone. (La réunion pleine de larmes a apporté de la joie à tous.)
- Her voice was teary when she shared the news. (Sa voix était pleine de larmes quand elle a partagé la nouvelle.)
- The teary bride was nervous but happy. (La mariée pleine de larmes était nerveuse mais heureuse.)
- His teary gaze reflected his heartfelt gratitude. (Son regard plein de larmes reflétait sa gratitude sincère.)
- The story moved him so much that he became teary. (L'histoire l'a tellement ému qu'il est devenu plein de larmes.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "teary" in English
Synonyms: watery, moist, misty, lachrymose, tearful, weepy, damp, soggy, emotional, crying.
Antonyms: dry, unfeeling, unemotional, happy, cheerful, stoic, dry-eyed.
Similar Words: sad, emotional, moving, poignant, touching, sentimental, dolorous, affecting.
Synonyms, antonyms, and similar words for "pleins de larmes" in French
Synonyms: larmoyant, humide, mouillé, boueux, affecté, larmicheur, émouvant.
Antonyms: sec, insensible, content, joyeux, stoïque.
Similar Words: triste, ému, poignant, sentimental, touchant, mélancolique.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate teary into other languages
- in Catalan plorosos
- in Galician choro
- in Italian pieni di lacrime
- in Portuguese com lágrimas nos
- in Romanian teary