French translation of
tearless
is
tearless
Meaning of "tearless" in English
"Tearless" refers to a state or condition where an individual is not shedding tears, often despite circumstances that might typically evoke such a response. This word can be used to describe someone who is composed or stoic in emotionally challenging situations. Additionally, it may imply an absence of sadness or sorrow, even in scenarios where these emotions might be expected. The term is often utilized to characterize emotional resilience or an undemonstrative nature, especially in literary or descriptive contexts.
Meaning of "tearless" in French
The term "tearless" in French, similarly, would imply a state devoid of tears or crying. It describes someone who remains dry-eyed in situations that might normally provoke tears. This can connote emotional strength, stoicism, or even insensitivity. In the context of literature or personal accounts, it portrays an ability to remain strong or indifferent despite emotional triggers. The concept might slightly differ across cultures, but the core idea of maintaining composure is consistent.
Pronunciation of "tearless" in English
Phonetic Transcription: /ˈtɪərləs/
Pronunciation Variations: Although there may be slight variations in how different English-speaking regions pronounce "tearless," it is generally consistent across most dialects, with minor differences in accent emphasis on the syllables.
Pronunciation of "tearless" in French
Phonetic Transcription: /tɛrlɛs/
Pronunciation Variations: There are minimal regional differences in pronunciation in French as the word is borrowed and primarily reflects its English phonetic influences. French speakers might slightly vary in the articulation of consonants due to accent differences.
Sentence examples in English and translation to French
- He remained tearless during the emotional farewell. (Il est resté sans larmes pendant les adieux émouvants.)
- Her tearless demeanor surprised everyone at the funeral. (Son comportement sans larmes a surpris tout le monde aux funérailles.)
- The movie was so sad, but he was tearless throughout. (Le film était si triste, mais il est resté sans larmes tout au long.)
- Despite the sad news, she was tearless and composed. (Malgré les tristes nouvelles, elle est restée sans larmes et calme.)
- His tearless reaction made people question if he cared. (Sa réaction sans larmes a fait se demander aux gens s'il se souciait.)
- The child was surprisingly tearless after the fall. (L'enfant était étonnamment sans larmes après la chute.)
- She tried to appear tearless, but her eyes were red. (Elle a essayé de paraître sans larmes, mais ses yeux étaient rouges.)
- His tearless eyes told a story of strength. (Ses yeux sans larmes racontaient une histoire de force.)
- Even in moments of joy, she remained tearless. (Même dans les moments de joie, elle est restée sans larmes.)
- It was a touching scene, yet he was tearless. (C'était une scène touchante, pourtant il était sans larmes.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "tearless" in English
Synonyms: dry-eyed, composed, unemotional, stoic, impassive.
Antonyms: teary, crying, emotional, lachrymose, tearful.
Similar Words: indifferent, unperturbed, phlegmatic, detached, calm.
Synonyms, antonyms, and similar words for "tearless" in French
Synonyms: impassible, sans émotion, stoïque, insensible.
Antonyms: en larmes, émotif, larmoyant, pleurant.
Similar Words: détaché, calme, placide, indifférent.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.