French translation of
galled
is
écorchait
Meaning of "galled" in English
The word "galled" is the past participle of the verb "gall," which means to irritate, annoy, or chafe. It is often used to describe a situation where something is causing mental or physical discomfort. The term can be applied to both emotional and physical contexts, such as feeling vexed by someone's actions or having skin irritation due to friction. This word paints a vivid picture of discomfort and frustration, making it useful for expressing deep-seated annoyance.
Meaning of "écorchait" in French
The French word "écorchait" is the imperfect tense of the verb "écorcher," which means to skin, flay, or graze. It typically describes the removal of skin or causing abrasions. In a figurative sense, it can be used to convey the idea of harshness or being sensitive to criticism. This word is often employed in contexts that involve either physical injury or emotional sensitivity, illustrating the act of stripping or irritating the surface or feelings.
Pronunciation of "galled" in English
Phonetic Transcription: [ɡɔːld]
Pronunciation Variations: In American English, "galled" is pronounced with a more rounded "a" sound, similar to "gawled." In British English, it might keep closer to the open "o" sound as in "golly." Notably, regional accents can affect the subtle sound variations, but the general pronunciation remains consistent across dialects.
Pronunciation of "écorchait" in French
Phonetic Transcription: [e.kɔʁ.ʃɛ]
Pronunciation Variations: In standard French, "écorchait" is pronounced with a clear "é" sound at the beginning and a soft "ch" as in "sh." Different regions in France might slightly alter the intonation or emphasis on the nasal vowel, though such variations are relatively minor and do not significantly alter comprehension.
Sentence examples in English and translation to French
- The rough fabric galled her skin. (Le tissu rugueux écorchait sa peau.)
- His words galled me deeply. (Ses paroles m'écorchaient profondément.)
- Her tone of voice galled him beyond measure. (Son ton de voix l'écorchait au-delà de toute mesure.)
- The tight shoes galled my feet. (Les chaussures serrées écorchaient mes pieds.)
- The constant criticism galled her spirit. (La critique constante écorchait son esprit.)
- The harness galled the horse's skin. (Le harnais écorchait la peau du cheval.)
- The unfair treatment galled him bitterly. (Le traitement injuste l'écorchait amèrement.)
- The repetitive noise galled her nerves. (Le bruit répétitif lui écorchait les nerfs.)
- His arrogance galled everyone at the meeting. (Son arrogance écorchait tout le monde à la réunion.)
- The continuous lies galled their trust. (Les mensonges continus écorchaient leur confiance.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "galled" in English
Synonyms: irritated, annoyed, chafed, vexed, aggravated, bothered, displeased, nettled, provoked, ruffled.
Antonyms: soothed, pleased, comforted, calmed, delighted, gratified, relieved, pacified, appeased, contented.
Similar Words: bothered, rankled, disturbed, exasperated, peeved, provoked, stressed, angered, aggravated, irked.
Synonyms, antonyms, and similar words for "écorchait" in French
Synonyms: irritait, abrasait, raclait, frottait, grattait, éraflait, érafler, enlèver, accrochait, sensibilisait.
Antonyms: apaisait, calm, soulageait, réconfortait, pansait, couvrait, protégeait, acoquinait, accompagnait, adoucissait.
Similar Words: éraflait, égratignait, entaillait, frottait, usait, dénudait, raclait, dévoilait, griffait, enlevait.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.