Meaning of "warrandice" in English

"Warrandice" is a term predominantly used in Scottish law. It refers to a warranty or guarantee included in a legal instrument, ensuring that certain conditions or obligations will be met. Often associated with conveyancing and property transactions, warrandice provides assurance that the seller has the right to sell the property and that no legal impediments exist. This legal term secures the buyer against any potential claims or issues arising after the purchase is complete.

Meaning of "warrandice" in French

The word "warrandice" also finds its usage in French legal contexts regarding property and real estate transactions, paralleling its meaning in English law. It is included in legal documents as a warranty or guarantee concerning the seller's right to sell and the property's free status of encumbrances. This term ensures the buyer gains full ownership rights without future legal disputes or claims against the property's title.

Pronunciation of "warrandice" in English

Phonetic Transcription: [ˈwɒrənˌdaɪs].

Pronunciation Variations: There are minimal regional variations in pronouncing "warrandice," largely due to its specific legal usage. It is uniform across legal institutions and documents.

Pronunciation of "warrandice" in French

Phonetic Transcription: [ˈwa.rɑ̃.dɪs].

Pronunciation Variations: Given its use in formal legal texts and its Scottish origins, pronunciation remains consistent across French-speaking regions, aligning closely with its English counterpart while respecting French phonetic nuances.

Sentence examples in English and translation to French

  1. The solicitor assured us the property came with a warrandice. (L'avocat nous a assuré que la propriété était assortie d'une garantie.)

  2. Warrandice protects buyers from future legal disputes over property titles. (La garantie protège les acheteurs des litiges futurs concernant les titres de propriété.)

  3. The concept of warrandice is crucial in Scottish conveyancing. (Le concept de garantie est crucial dans le transfert de propriété écossais.)

  4. Without warrandice, the buyer might face unexpected claims. (Sans garantie, l'acheteur pourrait faire face à des réclamations inattendues.)

  5. The legal document contained a clause of warrandice. (Le document juridique contenait une clause de garantie.)

  6. In real estate, warrandice can save significant legal fees. (Dans l'immobilier, la garantie peut économiser des frais juridiques considérables.)

  7. The seller provided full warrandice to ensure a seamless transaction. (Le vendeur a fourni une garantie complète pour assurer une transaction sans accroc.)

  8. Understanding warrandice is vital for property law students. (Comprendre la garantie est essentiel pour les étudiants en droit immobilier.)

  9. Warrandice serves as a protective measure in legal contracts. (La garantie sert de mesure de protection dans les contrats juridiques.)

  10. Our lawyer recommended including warrandice in the agreement. (Notre avocat a recommandé d'inclure la garantie dans l'accord.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "warrandice" in English

Synonyms: guarantee, warranty, assurance, security, indemnity.

Antonyms: breach, neglect, noncompliance, failure, uncertainty.

Similar Words: covenant, pledge, bond, contract, surety.

Synonyms, antonyms, and similar words for "warrandice" in French

Synonyms: garantie, caution, assurance, sécurité, indemnité.

Antonyms: infraction, négligence, non-respect, échec, incertitude.

Similar Words: engagement, promesse, obligation, contrat, cautionnement.

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Reach the world with ease! Use human-powered translations to ensure your message is understood by all. Available in 110+ language pairs
Order human translation

Translate warrandice into other languages