French translation of
fanfare
is
fanfare
Meaning of "fanfare" in English
In English, "fanfare" refers to a short, lively, and typically brass-heavy piece of music that is often played to announce the arrival of someone or something important. It can also describe a showy display, celebration, or public attention. When used metaphorically, fanfare indicates a situation where there is significant public attention and excitement about an event or announcement, often involving a sense of spectacle or pageantry. This term captures the essence of grandeur and pronounced affectation, whether in music or events.
Meaning of "fanfare" in French
In French, "fanfare" retains a similar primary meaning, referring to a lively brass or military band, often associated with parades or ceremonial occasions. It also denotes a musical flourish or short piece intended to catch attention. Beyond music, "fanfare" can symbolize ostentatious public display or exaggerated expressions of importance, much like its English counterpart. The word conjures a sense of spectacle, characterized by grand gestures or celebrations, where attention and enthusiasm are prominently showcased.
Pronunciation of "fanfare" in English
Phonetic Transcription: /ˈfæn.fɛər/
Pronunciation Variations: In American English, "fanfare" typically sounds like "fæn.fɛr," whereas British English might emphasize a more elongated final vowel, resembling "fæn.fɛə." Both variations maintain similar stress patterns with emphasis on the first syllable.
Pronunciation of "fanfare" in French
Phonetic Transcription: /fɑ̃.faʁ/
Pronunciation Variations: In standard French, "fanfare" has a nasalized vowel in the first syllable. Regional dialects might vary slightly, but generally, the pronunciation remains consistent across France, with possible softening in casual speech.
Sentence examples in English and translation to French
- The queen was greeted with much fanfare upon her arrival. (La reine a été accueillie avec beaucoup de fanfare à son arrivée.)
- The orchestra played a stirring fanfare as the ceremony began. (L'orchestre a joué une fanfare émouvante au début de la cérémonie.)
- They launched the new product with great fanfare. (Ils ont lancé le nouveau produit avec beaucoup de fanfare.)
- The award show opened with a dazzling fanfare. (La cérémonie de remise des prix s'est ouverte avec une fanfare éblouissante.)
- The parade marched through the town to the sound of fanfares. (Le défilé a traversé la ville au son des fanfares.)
- His arrival was announced with a loud fanfare. (Son arrivée a été annoncée par une fanfare retentissante.)
- Many events start with a ceremonial fanfare. (De nombreux événements commencent par une fanfare cérémoniale.)
- The fanfare of trumpets echoed through the hall. (La fanfare de trompettes résonnait dans la salle.)
- There was little fanfare upon his understated departure. (Il y avait peu de fanfare lors de son départ discret.)
- The opening of the new bridge was celebrated with fanfare. (L'inauguration du nouveau pont a été célébrée avec fanfare.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "fanfare" in English
Synonyms: flourish, display, pomp, ceremony, show, spectacle, parade, hullabaloo, hoopla, ostentation.
Antonyms: simplicity, understatement, quiet, silence, modesty.
Similar Words: pageantry, celebration, announcement, acclaim, attention.
Synonyms, antonyms, and similar words for "fanfare" in French
Synonyms: éclat, trompettes, cérémonie, parade, spectacle, pompe, faste, manifestation, démonstration, ornement.
Antonyms: simplicité, discrétion, silence, modestie, sobriété.
Similar Words: pageantry, annonce, attention, acclamation, célébration.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.