French translation of
yielding
is
ce qui donne
Meaning of "yielding" in English
The word "yielding" in English refers to the act of producing or providing a natural product or result. It can imply flexibility, compliance, or a tendency to give way under pressure. In a physical context, yielding can describe a material that bends or stretches easily, while in behavioral terms, it often characterizes a person who is accommodating or willing to concede. This term conveys a sense of adaptability and responsiveness in various situations, making it versatile in both literal and figurative usage.
Meaning of "ce qui donne" in French
In French, "ce qui donne" translates to "that which gives" or "what gives." It is a phrase used to initiate an explanation or describe a result or effect of something. It highlights a causal relationship, demonstrating the connection between two elements where one leads to the other. This expression can be used in a variety of contexts, both in formal and informal settings, to elucidate a process, a sequence of events, or an outcome derived from certain actions or conditions.
Pronunciation of "yielding" in English
Phonetic Transcription: /ˈjiːl.dɪŋ/
Pronunciation Variations: In American English, the emphasis is often on the first syllable, whereas in British English, the pronunciation remains quite similar. However, local accents can affect the delivery, with some variations in speed or articulation of the vowels.
Pronunciation of "ce qui donne" in French
Phonetic Transcription: /sə ki dɔn/
Pronunciation Variations: The phrase is typically pronounced uniformly across different French-speaking regions. Nevertheless, slight variations may occur in the clarity of the vowels or the nasal sound in "donne," depending on the local dialect.
Sentence examples in English and translation to French
- The material was yielding under pressure. (Le matériau cédait sous pression.)
- She was yielding her position to the new manager. (Elle cédait sa position au nouveau directeur.)
- The fields were yielding an abundant harvest. (Les champs produisaient une récolte abondante.)
- He has a yielding nature and often compromises. (Il a un caractère conciliant et fait souvent des compromis.)
- The yielding fabric stretched easily. (Le tissu souple s'étirait facilement.)
- Her yielding mindset helped resolve conflicts. (Son esprit conciliant a aidé à résoudre les conflits.)
- The soil is yielding to cultivation. (Le sol est favorable à la culture.)
- They needed more yielding components for the design. (Ils avaient besoin de composants plus flexibles pour la conception.)
- The economy is yielding positive results. (L'économie donne des résultats positifs.)
- A yielding attitude fosters teamwork. (Une attitude conciliante favorise le travail d'équipe.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "yielding" in English
Synonyms: compliant, flexible, supple, accommodating, pliable, amenable, responsive, malleable, adaptable, soft.
Antonyms: rigid, inflexible, unyielding, stubborn, uncompromising, firm, resistant, obstinate, uncooperative, steadfast.
Similar Words: bendable, elastic, giving, compliant, submissive, yielding, cooperative, indulgent, compliant, pliant.
Synonyms, antonyms, and similar words for "ce qui donne" in French
Synonyms: fruit, résultat, conséquence, issue, produit, effet, suite, débouché, aboutissement, rendement.
Antonyms: -
Similar Words: ce qui procure, ce qui apporte, ce qui offre, ce qui engendre, ce qui entraîne, ce qui cause, contribution, apport, ce qui fournit, ce qui réalise.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate yielding into other languages
- in Catalan rendiment
- in Galician rendendo
- in Italian producendo
- in Portuguese rendendo
- in Romanian se poate obţine