French translation of
torn
is
déchiré
Meaning of "torn" in English
The word "torn" is the past participle of "tear," which means to pull apart or damage by pulling or ripping. In a broader context, it describes something that has been rent or ripped, rendering it incomplete or in a state of separation from its original form. Additionally, "torn" can be used metaphorically to describe a state of inner conflict or emotional struggle, indicating indecision or being divided by competing desires or concerns.
Meaning of "déchiré" in French
"Déchiré" is the French equivalent of "torn," signifying something that has been ripped or divided forcefully. The term is often used to describe fabric or materials that have been physically damaged. Beyond the literal sense, "déchiré" can also reflect emotional or mental conflict, representing a person who is struggling internally with contradictory feelings or choices. In both interpretations, "déchiré" retains a sense of disruption or fragmentation.
Pronunciation of "torn" in English
Phonetic Transcription: /tɔrn/
The pronunciation of "torn" remains consistent across many English dialects with slight variations. In American English, the "o" can sound slightly more open, whereas British English may have a more rounded vowel sound. Regardless of the region, "torn" is typically enunciated with a clear final "n."
Pronunciation of "déchiré" in French
Phonetic Transcription: /de.ʃi.ʁe/
In French, "déchiré" is pronounced with a soft 'd,' followed by an open 'e' sound. The 'ch' is hissed, akin to the 'sh' in 'sheep.' The latter half of the word contains an audible 'r,' typical of the French guttural sound, and finishes with a muted vowel. Regional accents may alter the intensity of the 'r' or the length of the vowels.
Sentence examples in English and translation to French
- He was torn between staying and leaving. (Il était déchiré entre rester et partir.)
- The torn page fluttered in the wind. (La page déchirée flottait dans le vent.)
- She felt torn about accepting the offer. (Elle se sentait déchirée à l'idée d'accepter l'offre.)
- The torn fabric couldn't be repaired. (Le tissu déchiré ne pouvait pas être réparé.)
- Their friendship was torn apart by lies. (Leur amitié a été déchirée par des mensonges.)
- The child looked at his torn toy sadly. (L'enfant regardait tristement son jouet déchiré.)
- Torn photographs lay scattered on the floor. (Des photos déchirées étaient éparpillées sur le sol.)
- They mended the torn relationship over time. (Ils ont réparé la relation déchirée avec le temps.)
- The sail was torn during the storm. (La voile a été déchirée pendant la tempête.)
- She was torn with guilt after the decision. (Elle était déchirée par la culpabilité après la décision.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "torn" in English
Synonyms: ripped, rent, split, severed, divided, sundered, fragmented, cleft, disrupted, shredded.
Antonyms: repaired, intact, whole, complete, unified, fixed, mended, healed, continuous, whole.
Similar Words: damaged, broken, fractured, ruptured, cracked, fragmented, twisted, uneven, ragged, tattered.
Synonyms, antonyms, and similar words for "déchiré" in French
Synonyms: arraché, brisé, divisé, fendu, coupé, fracturé, dispersé, sectionné, fendu, lacéré.
Antonyms: réparé, intact, entier, complet, unifié, fixé, restauré, guéri, continu, cohérent.
Similar Words: abîmé, cassé, rompu, ébréché, fissuré, fragmenté, tordu, irrégulier, effiloché, en lambeaux.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate torn into other languages
- in Catalan esquinçada
- in Galician rasgado
- in Italian strappato
- in Portuguese rasgado
- in Romanian rupt