Meaning of "rang" in English

"Rang" is the past tense of the verb "ring," which refers to the action of causing a bell or similar instrument to produce sound. It is commonly used in contexts such as alarms going off, phone calls being made, or bells being rung to signal an event or gather attention. In broader terms, it can imply the resonating sound produced by the action of striking or being struck. In storytelling or descriptions, "rang" helps convey auditory imagery, highlighting the presence and impact of sound in a scene.

Meaning of "a sonné" in French

"A sonné" is the past participle of the verb "sonner," used in French to signify that a bell or similar object has produced a sound. It is often used in phrases indicating that an alarm, doorbell, or phone has rung. The expression captures the sound and its reverberation in contexts such as timing (e.g., when a class ends, a bell rings), signaling (e.g., announcing an arrival), and reminders (e.g., setting an alert). It evokes a sense of auditory alertness in French narratives and dialogues.

Pronunciation of "rang" in English

Phonetic Transcription: /ræŋ/

Pronunciation Variations: In English, "rang" is generally pronounced with a short "a," similar to "cat." Regional accents, such as some British or Southern U.S. accents, might have slight variations in vowel pronunciation, but these do not significantly alter the word.

Pronunciation of "a sonné" in French

Phonetic Transcription: /a sɔne/

Pronunciation Variations: French pronunciation is relatively consistent; however, slight variations may occur depending on regional accents, such as those found in Quebec or Southern France. These might affect the nasality of the vowels or the emphasis on certain syllables but are generally recognizable across regions.

Sentence examples in English and translation to French

  1. The phone rang unexpectedly late at night. (Le téléphone a sonné de façon inattendue tard dans la nuit.)
  2. Just as we finished dinner, the doorbell rang. (Juste après avoir terminé le dîner, la sonnette a sonné.)
  3. The bell rang loudly throughout the school. (La cloche a sonné bruyamment dans toute l'école.)
  4. When the alarm rang, everyone evacuated the building. (Lorsque l'alarme a sonné, tout le monde a évacué le bâtiment.)
  5. As the clock struck midnight, the chimes rang. (Lorsque l'horloge a sonné minuit, les carillons ont sonné.)
  6. The cheers rang through the stadium after the goal. (Les acclamations ont sonné dans le stade après le but.)
  7. She rang the bell at the reception desk for assistance. (Elle a sonné la cloche à la réception pour obtenir de l'aide.)
  8. He rang the bell twice before she answered the door. (Il a sonné deux fois avant qu'elle n'ouvre la porte.)
  9. The chimes rang every hour on the hour. (Les carillons ont sonné toutes les heures.)
  10. The joyous peals of the wedding bells rang down the street. (Les joyeux tintements des cloches de mariage ont sonné dans la rue.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "rang" in English

Synonyms: chimed, tolled, pealed, sounded, struck, buzzed, alarmed, beeped, reverberated, called.

Antonyms: -.

Similar Words: rung, clanged, clinked, tinkled, triggered, resounded, signaled, jingled, alerted, pinged.

Synonyms, antonyms, and similar words for "a sonné" in French

Synonyms: retenti, résonné, carillonné, tinté, déclenché, bourdonné, répercuté.

Antonyms: -.

Similar Words: a retentit, a vibré, a émis, a répercuté, a résonné.

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Need something translated quickly? Easily translate any text into your desired language in an instant!
Start translating

Translate rang into other languages