French translation of
jerked
is
saccadé
Meaning of "jerked" in English
In English, "jerked" refers to a sudden, sharp movement or pull. This action implies a quick and often abrupt shift, whether it's physical, like jerking one's arm away, or metaphorical, such as being jerked out of a daydream. The term can also be used in describing movements that lack smoothness or continuity, thereby capturing an essence of abruptness. Additionally, "jerked" is frequently used in culinary contexts, indicating that meat has been marinated in spices and grilled, especially in Caribbean cuisine.
Meaning of "saccadé" in French
In French, "saccadé" describes a jerky or spasmodic movement, emphasizing discontinuity and abruptness in motion. It is often used to characterize movements that are not fluid, highlighting irregular, start-and-stop motions. This term can apply to physical actions or visual and auditory inputs that seem erratic or uneven. The notion of "saccadé" is helpful in illustrating scenarios where smooth progression or flow is disrupted, whether that's in the context of a machine or human movement.
Pronunciation of "jerked" in English
Phonetic Transcription: /dʒɜːrkt/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "jerked" may slightly vary in different English dialects. In American English, the "r" in "jerked" is often pronounced with a rhotic accent, while in British English, it might be less pronounced. Additionally, some variations might exist regionally in terms of vowel length and intonation.
Pronunciation of "saccadé" in French
Phonetic Transcription: /sa.ka.de/
Pronunciation Variations: "Saccadé" is typically pronounced uniformly across various French-speaking regions. However, subtle differences might occur depending on the speaker's accent, particularly in areas where regional dialects influence vowel sounds. Generally, the pronunciation remains largely consistent within France and other Francophone countries.
Sentence examples in English and translation to French
- He jerked the rope to signal his teammate. (Il a saccadé la corde pour signaler son coéquipier.)
- The car jerked forward unexpectedly. (La voiture a avancé de manière saccadée de façon inattendue.)
- She jerked her hand away from the hot stove. (Elle a retiré sa main de la cuisinière chaude d'un mouvement saccadé.)
- The sudden noise jerked him awake. (Le bruit soudain l'a réveillé d'un coup.)
- He jerked his head towards the sound. (Il a tourné la tête vers le son de manière saccadée.)
- The bus jerked to a stop at the red light. (Le bus s'est arrêté de manière saccadée au feu rouge.)
- She jerked the door open before he could knock. (Elle a ouvert la porte d'un mouvement saccadé avant qu'il ne puisse frapper.)
- His arm jerked involuntarily as he slept. (Son bras a bougé de manière saccadée pendant qu'il dormait.)
- He was jerked out of his thoughts by the phone ringing. (Il a été sorti brusquement de ses pensées par la sonnerie du téléphone.)
- The kite jerked in the strong wind. (Le cerf-volant a bougé de manière saccadée dans le vent fort.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "jerked" in English
Synonyms: tugged, yanked, pulled, wrenched, snapped, jolted, jerked up, jerked down, yank, shove.
Antonyms: eased, released, loosened, relaxed, let go, smoothed out, lowered, gently moved, placid, still.
Similar Words: twitch, spasm, convulse, flick, lurch, jolt, shake, tremor, shimmy, quiver.
Synonyms, antonyms, and similar words for "saccadé" in French
Synonyms: brusque, convulsif, haché, irrégulier, heurté, épisodique, désordonné, agité, mouvementé, discontinu.
Antonyms: fluide, lisse, régulier, uniforme, continu, harmonieux, constant, stable, serein, apaisé.
Similar Words: secousse, tressautement, convulsion, sursaut, soubresaut, agitation, tremblement, oscillation, hoquet, spasme.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate jerked into other languages
- in Catalan estirada
- in Galician tirón
- in Italian uno strattone
- in Portuguese bateu uma
- in Romanian jerked