French translation of
babillard
is
babillard
Meaning of "babillard" in English
In English, "babillard" is a somewhat archaic term that refers to someone who habitually talks too much or chatters incessantly. It can be used to describe a person who speaks in a trivial or gossipy manner, often without much substance or purpose in what they are saying. The term might be associated with a person who loves to spread news or rumors, often in an informal setting. While not commonly used in modern English, it paints a vivid picture of an individual who enjoys talking for its own sake.
Meaning of "babillard" in French
In French, "babillard" is a noun and adjective used to describe someone who is talkative or chatty. It is often used to characterize a person who enjoys gossiping or speaking incessantly about various topics. The term can also imply a certain lightness or lack of seriousness in the conversation, as it suggests the idea of speaking without necessarily contributing meaningful content. This word is commonly used in both informal and formal contexts in France and other French-speaking regions.
Pronunciation of "babillard" in English
Phonetic Transcription: [ˈbæ.bɪˌlɑrd]
Pronunciation Variations: There are minimal regional variations, but some may choose to emphasize different syllables or alter vowel sounds slightly based on their local dialect.
Pronunciation of "babillard" in French
Phonetic Transcription: [ba.bi.jaʁ]
Pronunciation Variations: Variations are minor and depend largely on accent and region, with some speakers in France pronouncing it slightly differently than those in other French-speaking countries.
Sentence examples in English and translation to French
-
The babillard in the office could talk for hours without stopping. (Le babillard au bureau pouvait parler pendant des heures sans s'arrêter.)
-
Sarah was known as the babillard of the group. (Sarah était connue comme la babillarde du groupe.)
-
The radio show host was quite the babillard, keeping listeners entertained. (L'animateur de l'émission de radio était assez babillard, divertissant les auditeurs.)
-
His babillard tendencies often got him in trouble. (Ses tendances babillardes lui attiraient souvent des ennuis.)
-
At the party, the babillard wouldn't let anyone else get a word in. (À la fête, le babillard n'a laissé personne en placer une.)
-
The elderly neighbor was a charming babillard. (Le voisin âgé était un babillard charmant.)
-
Being a babillard was useful for her job as a tour guide. (Être une babillarde était utile pour son travail de guide touristique.)
-
The babillard often shared interesting stories. (Le babillard partageait souvent des histoires intéressantes.)
-
Her babillard nature made her popular among her friends. (Sa nature babillarde la rendait populaire parmi ses amis.)
-
The babillard's laugh was infectious. (Le rire du babillard était contagieux.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "babillard" in English
Synonyms: chatterbox, talker, gossip, conversationalist, prattler, blabbermouth, chatterer, jabberer, windbag, motormouth.
Antonyms: listener, silent, taciturn, reserved, quiet.
Similar Words: speaker, communicator, narrator, storyteller, raconteur.
Synonyms, antonyms, and similar words for "babillard" in French
Synonyms: bavard, parleur, causeur, moulin à paroles, jacasseur, locace, commère, discutailleur, jaseur, papoteur.
Antonyms: silencieux, taciturne, réservé, muet, discret.
Similar Words: narrateur, communicateur, conteur, orateur, dialoguiste.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.