1. Translate.com
  2. Dictionaries
  3. German-English
  4. F
  5. Fortsetzung

Fortsetzung translated to English

TRANSLATION
German
Fortsetzung
English
continuation
EXAMPLES
Viele Unternehmen mit der Kapazität zu Schaffung von Arbeitsplätzen wünschen sich eine Fortsetzung der vor einem Jahrzehnt eingeleiteten Wirtschaftsreformen (die beeindruckende Wachstumsraten hervorbrachten), aber unterstützen eine breitere Streuung des Wohlstands und eine Ausrottung der Korruption.
Many business interests with job-creating capacity want the continuation of market-oriented reforms begun a decade ago (which produced impressive growth rates), but support broadening prosperity and rooting out corruption.
Tatsächlich mangelt es der Liste der Friedensnobelpreisträger - Roosevelt, George Marshall, Menachem Begin, Anwar Sadat, Yitzhak Rabin, Jassir Arafat und Henry Kissinger – nicht an Männern, die entweder die Grenzen militärischer Macht erkannten oder einfach Clausewitz’ Diktum folgten, wonach Krieg die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln sei. 
Indeed, the list of Nobel Peace Prize laureates is not lacking in men – Roosevelt, George Marshall, Menachem Begin, Anwar Sadat, Yitzhak Rabin, Yasser Arafat, and Henry Kissinger – who either ended up recognizing the limits of military power or were simply following Clausewitz’s dictum that war is the continuation of politics by other means. 
Chinas grundlegende Prioritäten bleiben wirtschaftlicher Natur und reflektieren die Überzeugung seiner Führungsköpfe, dass das langfristige Überleben ihres Regimes die Fortsetzung raschen Wachstums voraussetzt.
China’s fundamental priorities remain economic, reflecting its leaders’ belief that their regime’s long-term survival presupposes the continuation of rapid growth.
Nach dieser Auffassung könnte Netanjahus rechtsgerichtete Koalition davon überzeugt werden, einer Fortsetzung des Teilstopps der Siedlungsaktivitäten zuzustimmen, allerdings nur, wenn die israelische Öffentlichkeit Präsident Mahmud Abbas und Netanjahu am Verhandlungstisch sieht.
According to this view, Netanyahu's right-wing coalition might be persuaded to accept the continuation of the partial settlement freeze, but only if the Israeli public sees President Mahmoud Abbas and Netanyahu publicly engaged in negotiations.
In einem gewissen Sinne ist dies eine Fortsetzung der langen deutschen Geschichte der Selbstabschaffung.
In a sense, this will be a continuation of Germany’s long history of self-abolition.
Die neueste Ankündigung des Landes, nämlich die Pläne, Mitte April mithilfe einer Unha-3-Rakete einen Bright-Star-3-Satelliten in die Umlaufbahn der Erde zu schießen, ist eine Fortsetzung einer alten Drohung.
With North Korea’s announcement of plans to use an Unha-3 rocket to launch its Bright Star-3 satellite into earth orbit in mid-April, the newest threat is a continuation of an old one.
In Ländern wie Deutschland, die seit der Unterzeichnung des Vertrages von Maastricht in den Seilen hängen, würde eine Fortsetzung der Stagnation oder gar eine ausgewachsene Rezession die Haushalte und die Glaubwürdigkeit schwer belasten.
In countries like Germany, which have been on the ropes since the signing of the Maastricht Treaty, a continuation of stagnation or outright recession would deeply strain budgets and credibility.
Der übergeordnete Trend bestand damals darin, dass durch die Revolution im Transportwesen und die Entsendung von Massenarmeen der Krieg nicht mehr als Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln gesehen werden konnte.
The big picture then was that, with the transportation revolution and the deployment of mass armies, war could no longer be seen as the continuation of politics through other means.
Das erste Szenario ist eine Fortsetzung der gegenwärtigen Situation.
The first scenario is a continuation of the current situation.
Diesmal wurden die Wahlen in erster Linie als Referendum über die Fortsetzung einer Einparteienregierung wahrgenommen, und die AKP erhielt 49% der Stimmen und damit eine satte Mehrheit im Parlament.
This time, the election was predominantly perceived as a referendum on the continuation of single-party rule, and the AKP won 49% of the vote, providing it with a comfortable majority.
FORTSETZUNG IN MORE LANGUAGES

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators