French translation of
wallowing
is
vautre
Meaning of "wallowing" in English
"Wallowing" refers to the act of indulging oneself excessively in emotions or activities, often in a negative or unproductive manner. The term is commonly used to describe someone who immerses themselves in feelings such as self-pity, misery, or indulgence without seeking resolution. It can also refer to animals, particularly pigs, immersing themselves in mud or water for comfort or grooming. The word often carries a connotation of reluctance to change or move on from a particular state or emotion.
Meaning of "vautre" in French
In French, "vautre" is the past participle of "se vautrer," a reflexive verb that generally means to wallow, slump, or sprawl. It can refer to a physical act, like an animal rolling in the mud, or a metaphorical state, such as indulging in laziness or self-pity. The word often implies a certain lack of discipline or adherence to comfort and ease, resulting in a somewhat negative or indulgent connotation. It captures both the physical and emotional senses of immersing oneself in something.
Pronunciation of "wallowing" in English
Phonetic Transcription: /ˈwɒl.oʊ.ɪŋ/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "wallowing" remains fairly consistent across English-speaking regions, though subtle variations may occur in the vowel sounds. In British English, the "o" might sound like a short "ɒ," while in American English, it can sound more like "oʊ." Regional accents may slightly alter the emphasis on syllables.
Pronunciation of "vautre" in French
Phonetic Transcription: /vo.tʁə/
Pronunciation Variations: "Vautre" is pronounced consistently in standard French with no significant regional variation. The 'tʁ' in "vautre" can slightly differ between speakers from metropolitan France and francophone regions worldwide, but such differences are minimal and subtle.
Sentence examples in English and translation to French
- She found herself wallowing in nostalgia all weekend. (Elle s'est retrouvée à se vautrer dans la nostalgie tout le week-end.)
- The pig was wallowing happily in the muddy field. (Le cochon se vautrait joyeusement dans le champ boueux.)
- After the breakup, he started wallowing in self-pity. (Après la rupture, il a commencé à se vautrer dans l'apitoiement.)
- She avoided wallowing in regret by focusing on her future plans. (Elle a évité de se vautrer dans le regret en se concentrant sur ses projets futurs.)
- The children enjoyed wallowing in the puddles after the rain. (Les enfants ont aimé se vautrer dans les flaques après la pluie.)
- He was wallowing in luxury during his vacation. (Il se vautrait dans le luxe pendant ses vacances.)
- Wallowing in doubt, she hesitated to make a decision. (Se vautrant dans le doute, elle hésitait à prendre une décision.)
- The actor was wallowing in the applause from the audience. (L'acteur se vautrait dans les applaudissements du public.)
- She refused to let herself wallow in disappointment. (Elle a refusé de se vautrer dans la déception.)
- The hippopotamus was contentedly wallowing in the riverbed. (L'hippopotame se vautrait contentement dans le lit de la rivière.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "wallowing" in English
Synonyms: indulge, immerse, revel, luxuriate, bask, slumping, lolling.
Antonyms: abstaining, avoiding, rejecting, moving forward, rising above.
Similar Words: lounging, slouching, sinking, dabbling, lingering.
Synonyms, antonyms, and similar words for "vautre" in French
Synonyms: se vautrer, s'étendre, se prélasser, s'abandonner, se complaire.
Antonyms: éviter, se lever, se redresser, avancer, progresser.
Similar Words: s'étaler, se traîner, s'alanguir, s'affaler.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate wallowing into other languages
- in Catalan rebolcar-se
- in Galician retoque
- in Italian sguazzare
- in Portuguese chafurdar
- in Romanian tăvălească