Mais, répondant à une question que j’avais récemment soumise à la Commission Européenne, le commissaire responsable de la politique du développement, Andris Piebalgs, avait déclaré que la Commission étudierait toute demande de la part de la Grande Bretagne de co-financement pour le rapatriement des Chagossiens, que l’UE a totalement et très justement considéré comme une affaire britannique souveraine.
But, when answering a parliamentary question that I put to the European Commission recently, the commissioner responsible for development policy, Andris Piebalgs, indicated that the Commission would consider any request from the UK for co-financing the Chagossians’ repatriation, which the EU fully and rightly accepts as a sovereign UK matter.
Kim Jong Il accuse le Japon d'avoir introduit des obstacles et des complications inutiles dans la résolution du problème nucléaire en soulevant la question sensible de la prise de citoyens japonais par la Corée du nord.
Kim accuses Japan of introducing unnecessary obstacles and complications into resolution of the nuclear question by raising the sensitive issue of North Korea's abduction of Japanese citizens.
BARCELONE – Les élections législatives au Royaume-Uni ont fourni un exemple sur la manière dont la question de l'identité nationale remodèle paysage politique de l'Europe.
BARCELONA – The United Kingdom’s recent general election provided a clear example of how the question of national identity is reshaping Europe’s political landscape.