French translation of
ransom
is
rançon
Meaning of "ransom" in English
The word "ransom" refers to the sum of money or consideration paid or demanded for the release of a captive. It is often associated with situations where someone or something is held hostage, and a payment is requested for their freedom. Ransom can also signify the act of redeeming or rescuing someone from a difficult or dangerous situation through a compensatory payment. The concept of ransom is commonly found in contexts related to negotiations, security, and criminal activities, emphasizing a transactional exchange for liberation.
Meaning of "rançon" in French
In French, "rançon" denotes a sum of money demanded or paid for the release of someone held captive or as a form of compensation for release. Similar to its English counterpart, it is typically used in situations involving hostages, capturing, or blackmail. The term carries connotations of negotiation and transaction, often linked to criminal scenarios where a person or object is only released upon fulfillment of the financial demand. "Rançon" also has broader usage to describe metaphorical liberation or rescue from any predicament that requires compensation.
Pronunciation of "ransom" in English
Phonetic Transcription: /ˈrænsəm/
The pronunciation of "ransom" remains relatively consistent across English-speaking regions, with slight variations in stress or intonation depending on the speaker's accent. In American English, the vowel sounds may be slightly sharper, while British English tends to have a softer tonality.
Pronunciation of "rançon" in French
Phonetic Transcription: /ʁɑ̃sɔ̃/
The pronunciation of "rançon" typically follows standard French rules, with the nasal sounds characteristic of the language. Regional variations might include slight differences in the nasal intonation depending on whether the speaker is from the north or south of France, but the core pronunciation remains largely uniform.
Sentence examples in English and translation to French
- The kidnappers demanded a huge ransom for the release of the child. (Les ravisseurs ont exigé une énorme rançon pour la libération de l'enfant.)
- The company had to pay a ransom to regain access to its data. (L'entreprise a dû payer une rançon pour retrouver l'accès à ses données.)
- After negotiations, they agreed on a ransom amount. (Après des négociations, ils ont convenu d'un montant de rançon.)
- The movie depicted a dramatic ransom situation. (Le film dépeignait une situation de rançon dramatique.)
- The ransom note was delivered anonymously. (La demande de rançon a été livrée de manière anonyme.)
- She felt like a hostage without a ransom in her own home. (Elle se sentait comme une otage sans rançon dans sa propre maison.)
- The ransom was paid, but the captives were not freed immediately. (La rançon a été payée, mais les captifs n'ont pas été libérés immédiatement.)
- He had to ransom his prized possession from the pawnshop. (Il a dû racheter son bien précieux du prêteur sur gages.)
- They raised funds to pay the ransom. (Ils ont levé des fonds pour payer la rançon.)
- The threat was followed by a demand for ransom. (La menace a été suivie d'une demande de rançon.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "ransom" in English
Synonyms: redemption, release, liberation, payment, compensation, rescue, buyback, price, payoff, bail.
Antonyms: capture, imprisonment, detention, incarceration, seizure, arrest.
Similar Words: restitution, amends, settlement, recompense, indemnity.
Synonyms, antonyms, and similar words for "rançon" in French
Synonyms: paiement, rachat, récompense, libération, prix, rédemption, dédommagement.
Antonyms: capture, détention, empoisonnement, arrestation.
Similar Words: indemnité, restitution, compensatoire.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate ransom into other languages
- in Catalan rescat
- in Galician Rescate
- in Italian riscatto
- in Portuguese resgate
- in Romanian răscumpărare