French translation of
quibble
is
ergoter
Meaning of "quibble" in English
"Quibble" refers to raising trivial objections or criticisms. It involves focusing on minor details instead of addressing the main point. Often, quibbling is seen as nitpicking or finding faults that are insignificant, thereby diverting the conversation away from more important issues. People might quibble to avoid confronting a larger, more pressing problem or simply because they enjoy debating small points. In a debate or disagreement, quibbling can be frustrating to those wanting to move forward with broader consensus.
Meaning of "ergoter" in French
In French, "ergoter" conveys a similar meaning to "quibble," as it describes the act of fussing over minor details and engaging in petty arguments. It involves splitting hairs or disputing unimportant points, often to avoid addressing the heart of a matter. The term is used to portray a tendency to overemphasize minor discrepancies, thereby distracting from essential issues. "Ergoter" carries a slightly negative connotation, implying unnecessary or excessive thoroughness in arguing.
Pronunciation of "quibble" in English
Phonetic Transcription: /ˈkwɪbəl/.
Pronunciation Variations: In certain regional accents within the UK, the "kw" sound might be slightly softened. Generally, however, the pronunciation remains fairly consistent across different English-speaking areas.
Pronunciation of "ergoter" in French
Phonetic Transcription: /ɛʁ.ɡɔ.te/.
Pronunciation Variations: While the pronunciation stays largely the same across French-speaking regions, slight variations might occur in rhythm and intonation, particularly between mainland France and Quebec.
Sentence examples in English and translation to French
- He tends to quibble about the tiniest details during meetings. - Il a tendance à ergoter sur les moindres détails lors des réunions.
- Instead of quibbling over semantics, let's focus on the main issue. - Au lieu d'ergoter sur la sémantique, concentrons-nous sur le problème principal.
- She always finds something to quibble about, even if it's trivial. - Elle trouve toujours quelque chose sur quoi ergoter, même si c'est trivial.
- We don’t have time to quibble over the design; the deadline is near. - Nous n'avons pas le temps d'ergoter sur le design; l'échéance est proche.
- His tendency to quibble can be quite exhausting during discussions. - Sa tendance à ergoter peut être assez épuisante lors des discussions.
- They quibble over the contract terms, which delayed the project. - Ils ergotaient sur les termes du contrat, ce qui a retardé le projet.
- Stop quibbling and make a decision already! - Arrête d'ergoter et prends une décision tout de suite !
- The lawyer’s quibble made the judge impatient. - L'ergotage de l'avocat a rendu le juge impatient.
- He quibbles too much to see the bigger picture. - Il ergote trop pour voir la situation dans son ensemble.
- His constant quibbling started to annoy his colleagues. - Ses constantes ergoteries ont commencé à agacer ses collègues.
Synonyms, antonyms, and similar words for "quibble" in English
Synonyms: nitpick, split hairs, cavil, bicker, pettifog, find fault, raise objections, criticise, fuss, argue.
Antonyms: agree, concede, comply, approve, accept, consent, sanction, endorse, support, acquiesce.
Similar Words: dispute, debate, wrangle, haggle, squabble, contend, altercate, discuss, negotiate, spar.
Synonyms, antonyms, and similar words for "ergoter" in French
Synonyms: chicaner, pinailler, discuter, contester, chipoter, vétiller, tergiverser, débattre, se quereller, argumenter.
Antonyms: approuver, concéder, accepter, être d'accord, se conformer, consentir, acquiescer, ratifier, permettre, confirmer.
Similar Words: disputer, négocier, bavarder, batailler, barguigner, gloser, parler, polémiquer, débatte, contredire.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.