French translation of
maggotish
is
maggotish
Meaning of "maggotish" in English
The adjective "maggotish" refers to characteristics or behaviors suggestive of a maggot. This term often conveys a sense of disgust or aversion, relating to something that is annoying or repulsive in a way that's reminiscent of maggots themselves. Maggots are known for their larvae stage, often found in decomposing organic matter, making the term "maggotish" descriptive of something that embodies this unsettling nature. It might be used metaphorically to describe an idea or behavior that is perceived as unpleasant or unsettling.
Meaning of "maggotish" in French
The term "maggotish" in French holds a similar connotation as in English, referring to qualities or aspects that are reminiscent of maggots. It might be used to convey distaste or to describe something or someone that provokes a sense of revulsion or unease. The metaphorical use in French, as in English, extends the literal characteristics of maggots to describe undesirable behaviors or traits that evoke discomfort or displeasure.
Pronunciation of "maggotish" in English
Phonetic Transcription: [ˈmæɡətɪʃ]
Pronunciation Variations: The pronunciation of "maggotish" remains relatively consistent across different English-speaking regions. However, slight variations may occur in the accentuation or vowel sounds, influenced by regional dialects.
Pronunciation of "maggotish" in French
Phonetic Transcription: [maɡɔtɪʃ]
Pronunciation Variations: In French, the pronunciation of "maggotish" may have slight variations in intonation based on regional accents. However, the overall pronunciation remains largely consistent, aligned more closely with the original English sounds.
Sentence examples in English and translation to French
- The maggotish behavior of the character repulsed the audience. (Le comportement maggotish du personnage répugnait le public.)
- Her maggotish ideas were quickly dismissed by the group. (Ses idées maggotish furent rapidement rejetées par le groupe.)
- He wore a maggotish grin that made everyone uncomfortable. (Il affichait un sourire maggotish qui mettait tout le monde mal à l'aise.)
- The maggotish situation was difficult to resolve. (La situation maggotish était difficile à résoudre.)
- His maggotish comments caused tension in the meeting. (Ses commentaires maggotish ont causé des tensions lors de la réunion.)
- The maggotish smell in the room was unbearable. (L'odeur maggotish dans la pièce était insupportable.)
- Her maggotish attitude made her unpopular among peers. (Son attitude maggotish la rendait impopulaire parmi ses pairs.)
- The maggotish design of the clothes put off many customers. (Le design maggotish des vêtements a rebuté de nombreux clients.)
- The maggotish ambiance of the place was intentional. (L'ambiance maggotish de l'endroit était intentionnelle.)
- His maggotish demeanor did not go unnoticed by his colleagues. (Son comportement maggotish n'est pas passé inaperçu auprès de ses collègues.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "maggotish" in English
Synonyms: verminous, pestilent, loathsome, repulsive, disgusting, unpleasant, repugnant.
Antonyms: pleasant, appealing, attractive, delightful, agreeable.
Similar Words: wormy, abhorrent, detestable, creepy, nauseating.
Synonyms, antonyms, and similar words for "maggotish" in French
Synonyms: vermineux, répugnant, dégoûtant, repoussant, désagréable.
Antonyms: plaisant, attrayant, agréable, charmant.
Similar Words: vermiforme, infect, nauséabond, rebutant.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.