French translation of
lacrimoso
is
lacrimoso
Meaning of "lacrimoso" in English
The term "lacrimoso" originates from music notation, indicating a piece or passage should be performed in a tearful, mournful, or plaintive manner. It conveys an emotional depth, often associated with a slow and somber musical expression, aiming to evoke feelings of sorrow and melancholy in the listener. The word is primarily used in classical music compositions to instruct musicians on the intended emotional quality of the performance.
Meaning of "lacrimoso" in French
In French, "lacrimoso" is also used in musical contexts to describe a passage that should be played in a sorrowful or lamenting manner. Its application is similar to the English usage, focusing on evoking a poignant and melancholic atmosphere. This term is typically found in classical music scores to provide performers with an emotional guideline for expression. The word is less frequently used outside of a musical context in French.
Pronunciation of "lacrimoso" in English
Phonetic Transcription: [ˌlækrɪˈmoʊsoʊ].
Pronunciation Variations: There are no significant dialectical variations for "lacrimoso" in English as it is a specialized term in music, though stress on different syllables might occur in casual conversation.
Pronunciation of "lacrimoso" in French
Phonetic Transcription: [lakʁimozo].
Pronunciation Variations: Like in English, "lacrimoso" does not have significant dialectical variations in French, being a term mainly used in musical contexts and retaining its Italian pronunciation guide.
Sentence examples in English and translation to French
-
The composer marked the passage lacrimoso to convey deep emotion. (Le compositeur a marqué le passage lacrimoso pour exprimer une émotion profonde.)
-
Her lacrimoso rendition of the song moved the audience to tears. (Sa interprétation lacrimoso de la chanson a ému le public aux larmes.)
-
The symphony's third movement was played lacrimoso, adding to its tragedy. (Le troisième mouvement de la symphonie a été joué lacrimoso, ajoutant à sa tragédie.)
-
He performed the piece lacrimoso, highlighting its melancholy nature. (Il a interprété la pièce lacrimoso, soulignant sa nature mélancolique.)
-
The violin solo was marked as lacrimoso to enhance its expressiveness. (Le solo de violon a été marqué comme lacrimoso pour accentuer son expressivité.)
-
They practiced the lacrimoso section repeatedly to perfect its emotional impact. (Ils ont répété la section lacrimoso à plusieurs reprises pour parfaire son impact émotionnel.)
-
The composer used lacrimoso dynamics to create a sorrowful atmosphere. (Le compositeur a utilisé des dynamiques lacrimoso pour créer une atmosphère triste.)
-
A lacrimoso passage in the opera brought an emotional depth to the performance. (Un passage lacrimoso dans l'opéra a apporté une profondeur émotionnelle à la représentation.)
-
The piece, infused with lacrimoso elements, resonated with the audience's emotions. (La pièce, imprégnée d'éléments lacrimoso, a résonné avec les émotions du public.)
-
The choir’s lacrimoso delivery captured the poignancy of the lyrics. (L'interprétation lacrimoso de la chorale a capté la poignance des paroles.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "lacrimoso" in English
Synonyms: mournful, plaintive, sorrowful, lamenting, melancholy.
Antonyms: joyful, cheerful, lively, upbeat, happy.
Similar Words: weepy, doleful, woeful, pathetic, somber.
Synonyms, antonyms, and similar words for "lacrimoso" in French
Synonyms: -, déchirant, plaintif, lugubre, triste.
Antonyms: joyeux, gai, enjoué, vif, heureux.
Similar Words: mélancolique, funèbre, larmoyant, pathétique, sombre.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.