French translation of
banns
is
bans
Meaning of "banns" in English
Banns, also known as the "banns of marriage," refer to the public announcement made in a church or designated public space that announces an upcoming marriage. This proclamation allows anyone to voice any legal objections to the union. Traditionally, banns are read on three consecutive Sundays before the wedding ceremony. This practice is often associated with Christian communities and serves as both a formal announcement and a final opportunity for any impediments to be raised.
Meaning of "bans" in French
In French, "bans" refer to proclamations, announcements, or notices that can be made publicly, often in a formal context such as a town square or by official decree. The word is most commonly associated with historical and ceremonial contexts, such as the publication of marriage banns or the announcement of a public decree. While similar to "banns" in English, "bans" can also pertain to various types of public proclamations beyond marriage.
Pronunciation of "banns" in English
Phonetic Transcription: /bænz/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "banns" is relatively consistent across English-speaking regions. However, slight variations may occur in vowel sound emphasis, particularly between British and American English, with American English sometimes exhibiting a more pronounced 'æ' sound.
Pronunciation of "bans" in French
Phonetic Transcription: /bɑ̃/
Pronunciation Variations: The term "bans" in French carries a nasal vowel sound typical of French pronunciation. There is little variation in how it is spoken across different French dialects, though regional accents may affect the nasal quality slightly.
Sentence examples in English and translation to French
- The banns of marriage were published at the parish church. (Les bans de mariage ont été publiés à l'église paroissiale.)
- Before their wedding, the banns were announced for three consecutive Sundays. (Avant leur mariage, les bans ont été annoncés pendant trois dimanches consécutifs.)
- The couple was relieved when no objections were raised during the banns. (Le couple a été soulagé lorsqu'aucune objection n'a été soulevée lors des bans.)
- It is customary for banns to be read aloud in the community. (Il est courant que les bans soient lus à haute voix dans la communauté.)
- The reading of the banns is a traditional part of the marriage process. (La lecture des bans fait partie du processus traditionnel du mariage.)
- The priest announced the banns during the Sunday service. (Le prêtre a annoncé les bans pendant la messe du dimanche.)
- Banns ensure transparency and legality in the marriage process. (Les bans assurent la transparence et la légalité du processus de mariage.)
- The banns were posted on the church noticeboard. (Les bans ont été affichés sur le tableau d'affichage de l'église.)
- Many people attended the service to hear the banns read. (Beaucoup de gens ont assisté au service pour entendre la lecture des bans.)
- The banns had to be published in advance of the wedding date. (Les bans devaient être publiés avant la date du mariage.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "banns" in English
Synonyms: proclamation, announcement, notice, declaration, notification, broadcast, promulgation, intimation.
Antonyms: concealment, secrecy.
Similar Words: pronouncement, publicizing, advertising, notifying, heralding.
Synonyms, antonyms, and similar words for "bans" in French
Synonyms: proclamations, annonces, édits, notifications, décrets, déclarations.
Antonyms: secrets, cachotteries, confidences.
Similar Words: affichages, publications, annonces publiques, proclamations officielles.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate banns into other languages
- in Catalan Pregó
- in Galician banns
- in Italian Pubblicazioni
- in Portuguese proclamas
- in Romanian interzice