Como estas distorsiones (un legado de la transición de doble tracción) resultan en disparidades de ingresos, terminan reprimiendo el consumo interno y contribuyen al desequilibrio comercial de China.
Because such distortions (a legacy of the dual-track transition) result in income disparities, they ultimately repress domestic consumption and contribute to China’s trade imbalance.
El legado duradero es una factura enorme y gran cantidad de tecnología solar ineficiente instalada en tejados a lo largo de todo un país bastante nublado, que proporciona un insignificante 0,1 por ciento de su suministro energético total.
The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply.
No obstante, no es probable que el legado de la enorme contracción del crédito desaparezca pronto.
Nevertheless, the legacy of the huge contraction in credit is not likely to go away anytime soon.
El legado de la Lady Di en cuanto a generar una iconografía que abrió el camino a un tremendo cambio social ha sido muy subestimado.
Princess Di’s legacy in generating iconography that opened the way to tremendous social change is grossly underappreciated.
Si Brown quiere ganar legitimidad, debe ofrecer algo nuevo; pero sólo puede hacerlo si se distingue del legado de Blair de maneras claramente perceptibles –y, por ende, bastante radicales-.
If Brown is to gain legitimacy, he must offer something new; but he can do that only by distinguishing himself from the Blair legacy in clearly perceptible – and therefore fairly radical – ways.