Obrigado Basic Information:

Meaning:

  • Obrigado: A Portuguese word meaning "thank you." It is used to express gratitude or thanks.
  • Obrigada: The feminine form of the word used by women to express the same sentiment.

Word Origin and History:

  • Etymology: The word "obrigado" comes from the Latin "obligatus," which means "obliged" or "bound." In historical context, it conveyed a sense of being bound by gratitude.
  • Usage Evolution: Originally used to denote a sense of obligation, it evolved to express gratitude. The connotation of obligation still exists but has softened over time to simply mean "thank you."

Pronunciation Guide:

  • Phonetic Transcription: /o.bɾiˈɡa.du/
  • Pronunciation: oh-bree-GAH-doo (for men) / oh-bree-GAH-da (for women)
  • Regional Variations: The pronunciation remains largely consistent across Portuguese-speaking regions, though accent and intonation may vary slightly between Brazil and Portugal.

Variations and Derivatives:

  • Obrigada: Used by women.
  • Obrigadíssimo/Obrigadíssima: An informal and emphatic way of saying "thank you very much."
  • Muito obrigado/obrigada: Meaning "thank you very much."

Obrigado Grammatical Aspects

  • Part of Speech: Interjection (when used to express thanks); Adjective (when it means obliged).
  • Gender: Masculine (obrigado), Feminine (obrigada)
  • Number: Singular (obrigado/obrigada), Plural (obrigados/obrigadas)
  • Declension: Adjectives follow regular gender and number declension patterns in Portuguese.

Contextual Usage of Obrigado:

Usage in Phrases and Idioms:

  1. Muito obrigado/obrigada: Thank you very much.
  2. Obrigadinho/obrigadinha: A diminutive form, informal and sometimes ironic or playful.
  3. Não há de quê: You're welcome (response to obrigado).

Register and Contextual Usage:

  • Formal: Used in official settings, business communication, and formal events.
  • Informal: Commonly used in everyday conversation.
  • Technical: Rarely used in technical contexts unless expressing gratitude in a professional setting.

Semantic Fields:

  • Agradecimento (gratitude)
  • Cortesia (courtesy)
  • Reconhecimento (recognition)

Illustrative Content:

Example Sentences:

  1. Formal: Muito obrigado pela sua atenção durante a apresentação.
    • Translation: Thank you very much for your attention during the presentation.
  2. Informal: Obrigada por me ajudar com a mudança!
    • Translation: Thank you for helping me with the move!
  3. Expressive: Obrigadíssimo pelo presente maravilhoso!
    • Translation: Thank you very much for the wonderful gift!
  4. Casual: Obrigado por tudo, amigo!
    • Translation: Thanks for everything, friend!
  5. Professional: A equipe gostaria de dizer obrigado pela colaboração de todos.
    • Translation: The team would like to say thank you for everyone's collaboration.

Synonyms and Antonyms:

  • Synonyms:
    • Grato/Grata: Grateful
    • Agradecido/Agradecida: Thankful
  • Antonyms:
    • Ingrato/Ingrata: Ungrateful
    • Indiferente: Indifferent

Related Words:

  • Agradecer: To thank
  • Gratidão: Gratitude
  • Cortesia: Courtesy

Historical and Cultural Aspects:

Cultural or Historical Significance:

"Obrigado" is central to Portuguese-speaking cultures, reflecting the value placed on politeness and gratitude.

Evolution of Meaning:

The shift from "obliged" to "thank you" demonstrates the evolution of social norms and the emphasis on expressing gratitude.

Changes in Pronunciation:

There have been minor changes in pronunciation over time, mainly influenced by regional accents and the evolution of spoken Portuguese.

Frequency in Literature or Media:

"Obrigado" is frequently used in Portuguese literature, films, and media to express gratitude. It appears in dialogues, speeches, and narrative contexts.

Popularity and Usage Trends:

Popularity and Frequency:

"Obrigado" remains a staple in everyday language, consistently used in all forms of communication across Portuguese-speaking communities.

Internet and Slang Usage:

Online, "obrigado" is commonly used in its full form or abbreviated as "obg." Emojis and informal spellings like "brigado" are also popular.

Interesting Facts:

Unique Fact or Trivia:

In Brazil, there is a popular song titled "Muito Obrigado Axé" by the group Ivete Sangalo, highlighting the cultural importance of gratitude in music.

Common Mistakes or Misconceptions:

A common mistake is using "obrigado" without considering the speaker's gender. Men should use "obrigado," while women should use "obrigada."

Need something translated quickly? Easily translate any text into your desired language in an instant!
Start translating

Obrigado in more languages