Dictionary
TRANSLATION
German
zugeben
English
admit
EXAMPLES
Führender Fackelträger des Merkantilismus ist heute China, obwohl die chinesische Führung dies nie zugeben würde – der Begriff ist noch immer zu negativ besetzt.
Today’s China is the leading bearer of the mercantilist torch, though Chinese leaders would never admit it  – too much opprobrium still attaches to the term.
Aber nun, da diese Bemühungen an Dynamik gewinnen, warf die Financial Times, eigentlich eine zuverlässige Unterstützerin des multilateralen Freihandels, eine Streubombe auf Doha und gratulierte sich sogar selbst dazu, im Jahr 2008 (als ein Ministertreffen ergebnislos verlief) „dargelegt zu haben, dass die Verhandlungsführer zugeben hätten sollen, dass die Verhandlungen tot wären.“ Aber wenn die Skeptiker Mark Twains berühmte Antwort auf die irrtümliche Anzeige seines Todes vergessen – „Die Berichte über mein Ableben sind stark übertrieben” – waren die Unterhändler, die seither ihre Arbeit fortgeführt haben, dann so etwas wie Gogols „tote Seelen“?
But even as these efforts are gathering momentum, The Financial Times, which used to be a staunch supporter of multilateral free trade, dropped a cluster bomb on Doha, even congratulating itself that, in 2008 (when a ministerial meeting failed to reach closure), it “argued that leaders should admit the negotiations were dead.”
Nun sitzt dieser Mann neben mir und erklärt mit einer gewissen Untertreibung: „Ich darf das Vertrauen in das chinesische Rechtssystem natürlich nicht verlieren, obwohl ich zugeben muss, dass mein Optimismus nach diesem Vorfall etwas geschwunden ist.“
The man, now sitting next to me, explains with a bit of understatement, “Of course I must continue to have faith in the Chinese legal system, although I must admit that this incident has somewhat dampened my optimism.”
So sehr es manche vielleicht nicht zugeben wollen, ist der Antiamerikanismus doch ein Gefühl, das während der Bush-Jahre zugenommen hat.
Much as some may hate to admit it, anti-Americanism is a sentiment that has been fed and nurtured during the Bush years.
Auch wenn sie es nicht zugeben möchten, hängen sowohl Japan als auch Großbritannien vom Weltmarkt ab.
Both Japan and the UK, much as they may not wish to admit it, depend on the global market.
Obwohl derartige Steuern grandios unbeliebt sind - vielleicht, weil die Menschen nicht zugeben wollen, dass die von ihnen selbst verursachten externen Effekte bedeutsam sind - betrachte ich diese Steuern dennoch als wichtige Leitlinie für die künftige Politik (und ich beabsichtige, weitere Ideen in diesem Zusammenhang in den nächsten Kolumnen darzulegen).
Though such taxes are spectacularly unpopular – perhaps because individuals refuse to admit that the externalities they themselves create are significant – I regard them as an important direction for future policy (and I intend to suggest other ideas along these lines in future columns).
Obwohl die Teams mit fähigen Waffenexperten besetzt waren, die von ihren Regierungen zur Verfügung gestellt wurden, dauerte es dennoch vier Jahre, bis der Irak zugeben musste, ein biologisches Waffenprogramm durchzuführen.
Though the teams were staffed by capable weapons experts on loan from their governments, it still took four years to force Iraq to admit to conducting a biological weapons program.
Als die Gräfin Northstone sich erlaubte, eine Andeutung zu machen, daß sie eigentlich doch für Kitty noch etwas Besseres gewünscht habe, da wurde Kitty so heftig und bewies mit so überzeugenden Gründen, daß es einen besseren Gatten als Ljewin überhaupt auf der ganzen Welt nicht geben könne, daß die Gräfin Northstone dies zugeben mußte und von da an, sobald Kitty zugegen war, für Ljewin immer ein Lächeln des Entzückens bereit hatte.
When the Countess Nordston took the liberty of hinting that she had hoped for something better, Kitty got so heated and proved so convincingly that no one on earth could be better than Levin, that the Countess had to admit it, and thereafter never encountered Levin in Kitty's presence without a smile of delight.
ZUGEBEN IN MORE LANGUAGES

Afrikaans

erken

Frisian

tajaan

Scots Gaelic

aideacha...

Icelandic

viðurken...

Luxembourgish

zouginn

Norwegian

innrømme

Swedish

erkänna

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators