1. Translate.com
  2. Dictionaries
  3. German-English
  4. V
  5. verdienen

verdienen translated to English

TRANSLATION
German
verdienen
English
earn
EXAMPLES
Schlimmer noch: Die Banker sitzen inzwischen wieder an ihren Schreibtischen und verdienen Boni, die höher sind als das, was die meisten Arbeitnehmer hoffen können, im Laufe ihres Lebens zu verdienen, während junge Leute, die fleißig studierten und sich an die Regeln hielten, keine Aussicht auf eine befriedigende Anstellung haben.
Worse, the bankers are now back at their desks, earning bonuses that amount to more than most workers hope to earn in a lifetime, while young people who studied hard and played by the rules see no prospects for fulfilling employment.
Von grundsätzlicherer Bedeutung ist ihr Argument, es sei schlicht unmoralisch, dass die Bosse an einem Tag so viel verdienen wie ihre Beschäftigten in einem Jahr.
More fundamentally, they claim that it is simply immoral that bosses should earn as much in a day as their employees do in a year.
In Florida verdienen Tomatenpflücker durchschnittlich nur einen halben Dollar für einen Eimer mit einem Füllgewicht von 14,5 Kilogramm.
In Florida, tomato pickers earn an average of just $0.50 for every 32-pound (14.5-kilogram) bucket.
Die Arbeiter verdienen Löhne, konsumieren und sparen einen Teil ihres Einkommens.
Its laborers earn wages, consume, and save part of that income.
Wenn Griechenland über den mit hohen technologischem Niveau verbundenen Wohlstand einer Ökonomie des 21. Jahrhunderts verfügen möchte, wird es sich ihn verdienen müssen und zwar mit der Herstellung innovativer, auf den Weltmärkten wettbewerbsfähiger Produkte, wie Deutschland das tut.
If Greece wants the prosperity associated with a technologically advanced, twenty-first-century economy, it will have to earn it, by producing innovative products that are competitive on world markets, just as Germany does.
Appelbaum und Batt dokumentieren mit beeindruckender Detailliertheit, wie die großen Private-Equity-Fonds hohe Renditen erzielen und ihren Gründern letztlich riesige Vermögen verdienen konnten, ohne dass davon zwangsläufig die Unternehmen profitieren, in die investiert wird.
Appelbaum and Batt document in impressive detail the way in which top-tier private-equity funds have been able to earn high returns and ultimately enormous wealth for their founders, while not necessarily helping the companies in which they invest.
Diese Erwerbstätigen haben keine sicheren Arbeitsplätze und verdienen im Allgemeinen deutlich weniger.
These workers do not benefit from job security and generally earn much less.
Die Frage in meinem Fragebogen lautete:„Sind Sie aufgrund der wirtschaftlichen Veränderungen besorgt darüber, dass Sie (oder die Personen in Ihrem Haushalt), in Zukunft nicht so viel zu verdienen könnten, wie Sie sich erwarten (z.B. weil Ihnen jemand in China den Job wegnehmen könnte, oder weil Sie durch einen Computer ersetzt werden könnten)?"
My questionnaire asked: "Do you worry that your (or your household's) ability to earn as much income in future years as you expect might be in danger because of changes in the economy (someone in China competing for your job, a computer replacing your job, etc.)?"
Oft schützen wir nicht, was wir haben - wie unsere Möglichkeiten, Geld zu verdienen und Wohlstand anzusammeln - weil wir fälschlicherweise glauben, dass unsere natürliche Überlegenheit das für uns erledigen wird.
We often do not protect the things that we have - such as our opportunities to earn income and accumulate wealth - because we mistakenly believe that our own natural superiority will do that for us.
Der Markt für Arbeitskräfte zwingt die Menschen dorthin zu ziehen, wo sie am meisten verdienen können, und zwar um den Preis damit womöglich Fremde in fremden Ländern zu erzeugen.
The market for labor compels people to move to where they can earn the most, at the price of potentially creating strangers in strange lands.
VERDIENEN IN MORE LANGUAGES

afrikaans

verdien

danish

Tjen

icelandic

vinna sé...

norwegian

tjene

swedish

tjäna

luxembourgish

verdénge...

scots-gaelic

cosnadh

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators