1. Translate.com
  2. Dictionaries
  3. German-English
  4. M
  5. Mitgliedschaft

Mitgliedschaft translated to English

TRANSLATION
German
Mitgliedschaft
English
membership
EXAMPLES
Es war eine konservative Regierung, die Anfang der Sechzigerjahre die Mitgliedschaft zuerst beantragte.
It was a Conservative government that first applied for membership in the early 1960's.
Ungarn ist nun EU-Mitglied und Rumänien bereit für den Beitritt (obwohl sich die Mitgliedschaft aufgrund eines verzögerten nationalen Reformprozesses etwas verzögert).
Hungary is now an EU member, and Romania is poised to join (though its membership is a bit delayed because of a lagging domestic reform process).
Länder in anderen Teilen der Welt, die vor ähnlichen Problemen standen, haben bei der Lösung immer fiskalische Kontraktion mit Währungsabwertungen kombiniert, was durch die Mitgliedschaft in einer Währungsunion aber nicht geht.
The countries that faced similar problems in other parts of the world always combined fiscal contractions with currency devaluations, which membership in a monetary union rules out.
Auch viele andere kleine Volkswirtschaften sind sich der Vorteile der Euro-Mitgliedschaft bewusst.
The benefits of euro membership are also clear to many other small economies.
Für Polen wie auch für andere Länder Ost- und Mitteleuropas, die der NATO bereits beigetreten sind, oder dies demnächst tun werden, war eine Debatte über die Mitgliedschaft in der Allianz nicht wirklich notwendig.
For Poland and the other countries of East-Central Europe that have or are about to join NATO, membership in the Alliance didn't really require debate.
Aber Havels innenpolitischen Misserfolge sind mehr als wettgemacht worden durch seine außenpolitischen Errungenschaften: er hat Amerika und Westeuropa von der Erweiterung der NATO überzeugt, einer Organisation, von der er bis 1989 noch dachte, sie müsse abgeschafft werden, und er hat die Mitgliedschaft Tschechiens in der Europäischen Union befürwortet.
But Havel's domestic failures were more than offset by his foreign policy contributions: persuading America and Western Europe to enlarge NATO -an organization which, prior to 1989, he thought should be abolished, and advocating Czech membership in the European Union.
Die Mitgliedschaft Serbiens und der Ukraine ist ebenfalls im Gespräch.
There is also talk about membership for Serbia and Ukraine.
Kurz, die EU-Mitgliedschaft hat zur Folge, dass ein Staat einschneidende Maßnahmen akzeptieren muss, die sich stark auf seine inneren Angelegenheiten auswirken.
In short, EU membership entails having to accept incisive measures that deeply affect a state’s internal affairs.
Die Sunniten müssen überzeugt werden, dass weder ihr Status als Minderheit noch ihre frühere Mitgliedschaft in Saddam Husseins Ba’ath-Partei sie vom politischen und wirtschaftlichen Leben ausschließt.
Sunnis must be persuaded that neither their minority status nor former membership in Saddam Hussein’s Ba’ath Party will exclude them from political and economic life.
Großbritannien steuert unter Umständen auf ein Referendum über die EU-Mitgliedschaft 2017 zu, wenn nicht bestimmte Bedingungen seiner Mitgliedschaft überarbeitet werden.
Great Britain may be headed for a referendum on EU membership in 2017 unless certain terms of its membership are revised.
MITGLIEDSCHAFT IN MORE LANGUAGES

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators