Dictionary
TRANSLATION
German
inmitten
English
amidst
EXAMPLES
Vor zwei Monaten trat Weltbankchef Paul Wolfowitz inmitten einer außergewöhnlichen Meuterei seiner Mitarbeiter und einem Führungsdebakel zurück.
Two months ago, Bank President Paul Wolfowitz resigned amidst an extraordinary staff mutiny and governance debacle.
Michail Gorbatschow konnte das, was er tat, nur inmitten einer Vertrauenskrise tun.
Mikhail Gorbachev could only have done what he did amidst a crisis of confidence.
Arbeitslosigkeit inmitten von Überfluss führt zu Leid, das keine Statistik erfassen kann.
Unemployment amidst plenty incites distress that statistics cannot capture.
Seine Infrastruktursysteme mögen gerade noch ausreichen, um die mäßigen Wachstumsraten des Landes von 3-4% zu ermöglichen – aber sie sind alles andere als ausreichend, um jene 6-7% Wachstum zu unterstützen, die Brasilien inmitten des derzeitigen weltweiten Booms erzielen müsste.
Its infrastructure systems might be adequate to support the country’s tepid 3-4% growth rates, but they are hardly adequate to support the 6-7% rates that it ought to be enjoying amidst the current global boom.
Und wie könnte man hunderte isolierte Siedlungen inmitten von feindlich gesinnten Palästinensern jemals als strategischer Vorteil betrachten?
And how can hundreds of isolated settlements spread amidst a hostile Palestinian population ever be considered a strategic asset?
Es besteht der starke und vielleicht wachsende Wunsch, inmitten all der stark parteiergreifenden - und oft nur allzu polemischen - politischen Kontroverse ``unabhängige'' Standpunkte zu finden.
There is a strong and perhaps growing desire to find ``independent'' views amidst today's always strongly partisan--and often overly polemical--political controversies.
Die Neue Ökonomie schaffte also Armut inmitten des Überflusses nicht ab, obwohl es jetzt in Amerika relativ weniger Menschen in bitterer Not (d.h. weniger als 17.000 US$ für eine vierköpfige Familie) gibt.
So, the New Economy did not abolish poverty amidst plenty, though there are now relatively fewer people in destitution in America (i.e. less than $17,000 for a family of 4).
Ein paar wenige Fixpunkte gibt es inmitten all der Unsicherheit und Konfusion.
There are a few clear points amidst the large uncertainties and confusions.
Vielleicht am wichtigsten war, dass dieser Wandel inmitten eines breiteren Netzes legitimer Institutionen – EU, OSZE, NATO und Europarat – ablief, die für Rechtsstaatlichkeit eintraten.
Above all, perhaps, these transitions took place amidst a wider network of legitimate institutions – the European Union, OSCE, NATO, and the Council of Europe – championing the rule of law.
Wie nützlich würde es mir zu jener Zeit gewesen sein, in den Stürmen eines unsicheren, gefährdeten, mühsam kämpfenden Lebens hin und her geworfen zu werden und inmitten rauher und bitterer Erfahrung die Sehnsucht nach der Ruhe und dem Frieden zu empfinden, welche mich jetzt fast erdrückten!
What good it would have done me at that time to have been tossed in the storms of an uncertain struggling life, and to have been taught by rough and bitter experience to long for the calm amidst which I now repined!
INMITTEN IN MORE LANGUAGES

Afrikaans

te midde...

Danish

midt i

Icelandic

innan um

Norwegian

blant

Swedish

mitt i

Frisian

amidst

Luxembourgish

amidest

Scots Gaelic

amidst

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators