Dictionary
TRANSLATION
German
im Ausland
English
abroad
EXAMPLES
Die österreichischen und italienischen Banken sind beispielsweise in Osteuropa stark exponiert; die Royal Bank of Scotland, deren Löwenanteil jetzt die britische Regierung besitzt, wickelt den Großteil ihrer Geschäfte im Ausland ab, während ein bedeutender Anteil der britischen Haushalte durch ausländische Banken finanziert wird.
For instance, Austrian and Italian banks are heavily exposed in Eastern Europe; the Royal Bank of Scotland which is now majority owned by the British government does the bulk of its business abroad while a significant portion of UK housing is financed by foreign banks.
Das könnte zu militärischen Abenteuern im Ausland und Unterdrückung im Inland führen.
This may translate into military adventures abroad and repression at home.
Wenn schon Amerikas Arme bei den Wählern nicht sonderlich weit oben stehen, überrascht es kaum, dass die Armen im Ausland im Wahlkampf praktisch unsichtbar sind.
If America’s poor don’t rank high among voters’ concerns, it is no surprise that the poor abroad are virtually invisible.
Es gab eine Vorgeschichte, nämlich mangelnden präventiven Widerstand daheim und im Ausland gegenüber der Bedrohung, die in Nazi-Deutschland in den 1930er Jahren aufgebaut wurde.
It had an antecedent, that is, a lack of pre-emptive resistance at home and abroad to the threat that built up in Nazi Germany during the 1930’s.
Solange eine nationale Regierung nicht mehr als ein mäßiges Defizit aufweist, spiegelt ein Leistungsbilanzdefizit die Kreditaufnahme des Privatsektors im Ausland wider (oder den Verkauf von zuvor angehäuftem Auslandsvermögen).
So long as a national government is not running more than a modest deficit, a current-account deficit reflects the private sector’s borrowing from abroad (or the sale of previously accumulated foreign assets).
Um sie zu finanzieren erließ die Regierung eine Reihe von Amnestien; sie erließ Strafen für frühere Steuerhinterziehungen, erlaubte Schwarzmarktgeschäften ohne allen ihren Verpflichtungen nachkommen zu müssen, ans Tageslicht zurückzukehren, und ermöglichte es Italienern Kapital, das sie verbotenerweise im Ausland untergebracht hatten, ins Land zurückzuholen.
To finance this, the government passed a series of amnesties, forgiving penalties for past tax evasions, allowing underground business to come above ground without paying its obligations, and allowing Italians to bring capital illicitly stashed abroad back into the country.
Die Tatsache, dass Cao 1989 nach dem Massaker in Beijing inhaftiert und von der Partei ausgeschlossen wurde, Zeit im Ausland mit Vorträgen verbrachte und jetzt ein Beratungsunternehmen für Forschung leitet, schien kein Hinderungsgrund zu sein.
The fact that Cao was detained after the 1989 Beijing Massacre, expelled from the Party, spent time abroad lecturing, and now runs a research consulting firm, seemed no impediment.
Die Anziehungskraft, die die herausragende Stellung der USA im Ausland genießt, beruht auch auf der Attraktivität der politischen Institutionen, der Gesellschaft und Kultur sowie auf der Bereitschaft, für Menschenrechte und Demokratie einzustehen.
The appeal of US leadership abroad rests in part on the attractiveness of America's political institutions, society, and culture, and its willingness to champion human rights and democracy.
Doch weil die Amerikaner beständig höhere Erträge auf ihre Investitionen im Ausland erzielen als Ausländer auf ihre Investitionen in den USA, steigen die Staatschulden der USA vielleicht nur halb so stark wie es sonst der Fall wäre.
Yet, because Americans consistently earn a higher return on their investments abroad than foreigners earn on their US investments, US debt is rising at perhaps only half the rate that it might otherwise.
Sie stellten sie entlang der Alamdaar Street, die durch den schiitischen Stadtteil von Quetta führte, auf und weigerten sich, sie zu begraben, solange die Regierung die unfähigen und korrupten örtlichen Offiziellen unter Leitung eines örtlichen Nawab, der mehr Zeit im Ausland oder in Islamabad verbrachte als in der Provinzhauptstadt, nicht entließe.
They lined up the dead on Alamdaar Street, which runs through the city’s Shia community, and refused to bury them until the government dismissed inept and corrupt local officials, led by a local nawab who spent more time abroad or in Islamabad than in the provincial capital.
IM AUSLAND IN MORE LANGUAGES
Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators