2003 konnten wir einen neuerlichen Ausbruch der Feindseligkeiten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durch unsere diplomatischen Anstrengungen verhindern und haben dann die Operation Concordia eingeleitet.
In 2003, we prevented a fresh outbreak of hostilities in the former Yugoslav Republic of Macedonia through our diplomatic efforts and then deployed Operation Concordia.
Befürchtungen größerer, unmittelbar bevorstehender Feindseligkeiten sind eindeutig übertrieben.
Fears of imminent major hostilities are clearly overblown.
Würde ein solcher serbischer Kommandeur nach den Regeln, wie sie im IHG niedergelegt sind, kämpfen, das heißt, den Zivilisten ein Mindestmaß an Schutz zukommen lassen, gäbe es von schon keinen Grund, mit den Feindseligkeiten überhaupt erst zu beginnen.
Were such a Serb commander to fight by the rules outlined in IHL--that is, afford civilians a basic measure of protection--there would be no purpose in initiating hostilities in the first place.