Dictionary
TRANSLATION
German
betroffen
English
affected
EXAMPLES
Jeder scheint ein Verlierer zu sein, auch wenn einige stärker betroffen sind als andere.
Everyone seems to be a loser, even if some are more affected than others.
Aber die längerfristigen amerikanischen Zinssätze sind in hohem Ausmaß auch von den Entwicklungen in anderen Teilen der Welt betroffen – und davon, wie private Investoren die US-Staatsschulden im Verhältnis zu den Schulden anderer Länder beurteilen.
But longer-term US interest rates are very much affected by what happens in the rest of the world – and how private-sector investors view US government debt relative to other countries’ sovereign debt.
Schätzungsweise 58 Millionen Kinder im Grundschulalter weltweit gehen nicht zur Schule, und diejenigen von ihnen, die von Konflikten und Naturkatastrophen betroffen sind, lassen sich besonders schwer erreichen.
There are an estimated 58 million primary-school-aged children out of school worldwide, and those affected by conflict and natural disasters are among the hardest to reach.
Aber obwohl die Anzahl der Menschen, die von solchen Mutationen betroffen sind, schätzungsweise zwischen einem von 200 und einem von 400 liegt, führen Mutationen in den meisten Fällen nicht zu ernsthaften Krankheiten.
But, while the number of people affected by such mutations is estimated to be between one in 200 and one in 400, mutations do not translate to serious diseases in most cases.
Da die schädlichen Veränderungen oft nur in auf niedrigen Ebenen vorhanden sind, und da eine einzelne Zelle sowohl mutierte als auch normale Mitochondrien enthalten kann, wird allgemein angenommen, dass nur eine von 5.000 oder gar 10.000 Personen von einer mitochondrialen Krankheit betroffen sein wird.
Because the harmful changes are often only present in low levels, and because a single cell can contain both mutated and normal mitochondria, it is widely believed that only one person in 5,000 – or even one in 10,000 – will be affected by mitochondrial disease.
Wenn jeder Mensch gleichermaßen vom Lebenserwartungsrisiko betroffen ist, dann sollte, ungeachtet des Preises der Lebenserwartungsanleihe, logischerweise jeder auf der gleichen Seite des Vertrages stehen wollen – alle Käufer zum einen Preis, alle Emittenten zu einem anderen.
If everyone is affected by longevity risk in the same way, then no matter what the price of a longevity bond, everyone should logically want to be on the same side of the contracts – all buyers at one price, all issuers at another.
Aus dem Oxfam-Bericht Our Land, Our Livesgeht hervor, dass Gemeinschaften, die von Projekten der Weltbank betroffen waren seit 2008 in 21 Fällen formelle Beschwerde gegen Vorhaben eingereicht haben, die ihrer Ansicht nach gegen ihre Landrechte verstoßen.
Its own report, Our Land, Our Lives,indicates that, since 2008, communities affected by World Bank projects have brought 21 formal complaints alleging violations of their land rights.
Einige Länder werden viel stärker betroffen sein als andere.
Some countries will be much more adversely affected than others.
Hinsichtlich des Informationsflusses und dessen Kontrolle waren Regierungen schon immer auf der Hut und die Gegenwart ist nicht die erste Epoche, die stark von dramatischen Veränderungen in der Informationstechnologie betroffen ist.
Governments have always worried about the flow and control of information, and our age is hardly the first to be strongly affected by dramatic changes in information technology.
Tatsächlich besteht ein großer Teil der russischen Importe aus der EU genau aus diesen Konsumgütern, die von den Sanktionen nicht betroffen sind.
In fact, a large proportion of Russian imports from the EU are precisely of these generic consumer goods, which are not affected by sanctions.
BETROFFEN IN MORE LANGUAGES

Afrikaans

geraak

Scots Gaelic

buaidh

Icelandic

fyrir áh...

Luxembourgish

betraff ...

Norwegian

berørt

Swedish

påverkas

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators