Dictionary
TRANSLATION
German
beschuldigt
English
accused
EXAMPLES
Nach der Ermordung eines Zeugen des Haager Tribunals und der Verhaftung eines kroatischen Kommandierenden, der beschuldigt wird, 1991 ein Massaker an Serben angerichtet zu haben, veröffentlichten zwölf Generäle der Armee im September 2000 einen Brief, in dem sie zur Verteidigung kroatischer Kriegsveteranen aufriefen und die Beendigung der ``negativen und historisch unhaltbaren Darstellung'' der kroatischen Haltung im Krieg am Balkan forderten.
In September 2000, following the assassination of a Hague Tribunal witness and the arrest of a Croatian commander accused of massacring Serbs in 1991, twelve army generals published a letter calling for the defense of Croat veterans and a halt to ``the negative and historically unfounded representation'' of Croatia's record in the Balkan wars.
Tatsächlich entschied sich der Menschenrechtsrat, wie Richter Richard Goldstone selbst zu seiner Bestürzung feststellen musste, allein Israel zu verurteilen, ohne die Hamas, die Goldstone ausdrücklich der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit beschuldigt hatte, auch nur zu erwähnen.
Indeed, as Justice Richard Goldstone himself was dismayed to discover, the Human Rights Council chose to censure Israel exclusively while not even bothering to mention Hamas, which Goldstone explicitly accused of war crimes and crimes against humanity.
Timoschenko war im August 2011 verhaftet worden und nach einem offensichtlichen Schauprozess zu sieben Jahren Gefängnis wegen „Machtmissbrauchs“ bei einem Erdgasgeschäft mit Russland von 2009 verurteilt worden (obwohl sie nicht beschuldigt wurde, persönlich profitiert zu haben.
Tymoshenko was arrested in August 2011 and, after what was widely seen as a show trial, received a seven-year prison sentence for “abuse of power” (though she was not accused of benefiting personally) over a 2009 natural-gas deal with Russia.
Dazu gehören Personen wie Rebiya Kadeer, eine Unternehmerin, die inhaftiert wurde, weil sie ihrem Mann in den USA Zeitungsartikel schickte, Tohti Tunyaz, eine Doktorandin in Japan, die beschuldigt wird, ,,streng vertrauliche" Dokumente veröffentlicht zu haben oder Tursunjan Amat, ein Dichter, der ein Gedicht für die Unabhängigkeit bei einer öffentlichen Veranstaltung in Ürümqi vortrug.
This includes people like Rebiya Kadeer, a businesswoman imprisoned for sending newspaper articles to her husband in the US, Tohti Tunyaz, a Ph.D. student in Japan accused of publishing "sensitive documents," and Tursunjan Amat, a poet who recited a pro-independence poem at a public gathering in Urumqi.
Gegen Hosni Mubaraks Ägypten hatte die Hisbollah seit Januar 2009 praktisch einen kalten Krieg geführt; damals hatte Nasrallah Mubaraks Regierung faktisch des geheimen Einverständnisses bei der israelischen Intervention in Gaza beschuldigt und das ägyptische Volk aufgefordert, „millionenfach auf die Straße zu gehen“.
Hezbollah had been in a virtual cold war with Hosni Mubarak’s Egypt since January 2009, when Nasrallah had effectively accused Mubarak’s government of collusion in Israel’s intervention in Gaza, and had called for the “Egyptian people to take to the streets in their millions.”
Journalisten werden ermordet, Wissenschaftler der Spionage beschuldigt und Michail Chodorkowski sitzt weiter unrechtmäßig in Haft.
Journalists are killed, scientists are accused of espionage, and Mikhail Khodorkovsky remains unjustly imprisoned.
Der japanische Generalstaatsanwalt etwa beschuldigt Ichiro Ozawa, den Generalsekretär der Demokratischen Partei Japans, die kürzlich die Parlamentswahlen in Japan gewann, illegale Gelder angenommen zu haben, um damit den jüngsten Wahlkampf der Partei gegen die Liberaldemokraten zu finanzieren.
Japan ’s state prosecutor has, for example, accused Ichiro Ozawa, the General-Secretary of the newly elected Democratic Party of Japan, of having received illegal funds to run the DPJ’s recent campaign against the Liberal Democratic Party.
BESCHULDIGT IN MORE LANGUAGES
Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators