Dictionary
TRANSLATION
German
begleiten
English
accompany
EXAMPLES
Es begann damit, dass man anämischen Patienten durch Transfusionen nicht nur rote Blutkörperchen, sondern auch Blutplättchen verabreichen konnte, wodurch sich die Bedrohung durch eine lebensbedrohliche Blutung, die eine Krebstherapie begleiten kann, verringerte. 
It began with the ability to transfuse not only red blood cells into anemic patients, but also platelets, reducing the threat of life-threatening bleeding that can accompany cancer therapy.
PARIS – Ganz gleich, wie vorhersehbar die schwierigen Verhandlungen zu sein scheinen, die die europäische Politik begleiten – am Ende enden sie meist in einer Überraschung.
PARIS – However predictable the difficult negotiations that accompany European politics may seem to be, in the end they seldom fail to surprise.
Das Tauwetter unter Nikita Chruschtschow in den 1950er Jahren ermöglichte es seiner Frau Nina, ihn auf Auslandsreisen zu begleiten und ein trauliches Image eines Kommunismus mit menschlichem Antlitz zu präsentieren.  
Nikita Khrushchev’s 1950’s thaw allowed for his wife, Nina, to accompany him on trips abroad, presenting a homey image of communism with a human face.
Der Vater einer Libyerin im Studentenalter hat dieser kürzlich die Gelegenheit verwehrt, ein Stipendium des US-Außenministeriums für ein Ausbildungsprogramm in Washington, DC, anzunehmen, da er sie nicht nach Übersee begleiten konnte.
A college-age Libyan woman’s father recently denied her the opportunity to accept a scholarship from the US State Department to attend a training workshop in Washington, DC, because he could not accompany her overseas.
So entsandte König Abdullah einen rangniederen Prinzen, um Karsai in Mekka zu begleiten – ein gezielter diplomatischer Affront.
Indeed, King Abdullah sent only a junior prince to accompany Karzai in Mecca, a studied diplomatic affront.
Und der lähmenden „Korruptionssteuer“, die wirtschaftliche Revolutionen unweigerlich zu begleiten scheint, muss Einhalt geboten werden, so wie es in Großbritannien während des 19. und in Amerika während des 20. Jahrhunderts der Fall war.
And the debilitating “corruption tax” that seems inevitably to accompany economic revolutions must be curbed, as it was in Britain during the nineteenth century and America during the twentieth.
Ich fragte, ob Georgina sie begleiten würde.
I asked if Georgiana would accompany her.
»Ich habe dir schon einmal die Absurdität des Vorschlags bewiesen, daß ein Mädchen deines Alters einen unverheirateten Mann in meinen Jahren begleiten könne.
"I before proved to you the absurdity of a single woman of your age proposing to accompany abroad a single man of mine.
BEGLEITEN IN MORE LANGUAGES

Afrikaans

vergesel

Danish

ledsage

Scots Gaelic

gabh còm...

Icelandic

fylgja

Luxembourgish

begleede...

Norwegian

følge

Swedish

åtfölja

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in German to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including German to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators