Arabische Intellektuelle und tatsächlich auch eine breitere arabische Öffentlichkeit versuchten nun eifrig die Lehren der irakischen Erschütterung zu analysieren und zu verstehen.
Arab intellectuals, and indeed the wider Arab public, are now busy trying to analyze and understand the lessons of the Iraqi earthquake.
Jetzt wenden Elizabeth Charnock und Cataphora die gleiche Analytik auf einen anderen Markt an: Menschen, die ihre eigene E-Mail-Korrespondenz (und irgendwann auch andere Inhalte) analysieren wollen, um ihre Interaktionen mit anderen gespiegelt zu bekommen.
Now she, and Cataphora, are applying those same analytics to a different market: people who want to analyze their own e-mail correspondence (and eventually other content) to see a reflection of their interactions with others.
Beispielsweise ist es heute möglich, die DNA eines ungeborenen Kindes aus dem Blut seiner Mutter zu analysieren und sein zukünftiges Krankheitsrisiko zu bestimmen.
For example, it is now possible to analyze the DNA of an unborn child from the blood of its mother and determine its risk for diseases later in life.
Gute Trainer analysieren ihr Spiel und das ihres Gegners, damit sie Fehler ausnützen und vom „Glück“ profitieren können.
Good coaches analyze their game and their opponent’s game, so that they can capitalize on errors and benefit from “good luck.”
Big Data - komplexe Datensets mit hohem Volumen, die von Unternehmen verwendet werden, um das Verhalten von Konsumenten zu analysieren und vorherzusagen - kann Lehrer und Unternehmen mit wertvollen Informationen darüber versorgen, wie Menschen lernen, um Schulen zu helfen, den Unterricht differenzierter und personalisierter zu gestalten.
Big data – high-volume, complex data sets that businesses use to analyze and predict consumer behavior – can provide teachers and companies with unprecedented amounts of information about student learning patterns, helping schools to personalize instruction in increasingly sophisticated ways.
Infolgedessen muss Europa seine aktuellen Sicherheitsvorkehrungen einer Überprüfung unterziehen, das Geschehene analysieren und diese Analyse bei der Neuordnung jener Vorkehrungen berücksichtigen.
As a result, Europe must re-examine its current security arrangements, analyze what happened, and take this analysis into account in reforming those arrangements.
In den Legislativ- und Verwaltungsbehörden werden junge Hochschulabsolventen gebraucht, um die rechtliche Infrastruktur der Finanzwirtschaft zu analysieren und so zu regulieren, dass die Gesellschaft in höchstem Maße davon profitiert.
Recent graduates are needed in legislative and administrative agencies to analyze the legal infrastructure of finance, and regulate it so that it produces the greatest results for society.
E-Corps sollten außerdem ihre Ergebnisse analysieren und veröffentlichen (auch die enttäuschenden), da dies die Schulen anspornen würde, ihre Leistungen zu verbessern.
E Corps should also analyze and publish their results (including disappointing ones), as this would motivate schools to improve service.