Dictionary
TRANSLATION
English
doing
Portuguese
a fazer
EXAMPLES
Sem surpresas, as potências hegemónicas existentes, lideradas pelos EUA, estão a fazer tudo o que podem para frustrar estes esforços.
Not surprisingly, the existing hegemons, led by the US, are doing whatever they can to thwart such efforts.
Por conseguinte, a pressão sobre Obama para ser visto a fazer algo para impedir o Irão de progredir é muito maior que no caso da Coreia do Norte, e tornar-se-á quase insuportável durante este ano de eleições.
Accordingly, the pressure on Obama to be seen to be doing something to stop Iran in its tracks is very much greater than in the case of North Korea, and will become almost unbearable during this election year.
Os demagogos populistas na política e os meios de comunicação social estão a fazer tudo o que podem para desacreditar a imprensa de qualidade, tal como os órgãos de propaganda das elites de esquerda que ridicularizam as opiniões dos norte-americanos comuns.
Populist demagogues in politics and the mass media are doing everything they can to discredit the quality press as propaganda organs for left-wing elites who sneer at the views of ordinary Americans.
A Turquia está a fazer tudo o que pode para aliviar o sofrimento do povo Sírio.
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people’s suffering.
O que estavam a fazer no Egipto não era “governar mal”.
What they were doing in Egypt was not “governing badly.”
A criação da “segurança nacional” e do “combate ao terrorismo”, como seguir furtivamente os jornalistas que estão a fazer o seu trabalho - expor os abusos do governo de forma clara - para os intimidar, dá ao Estado uma ferramenta ainda mais eficaz para sufocar o jornalismo de investigação.
The establishment of “national security” and “fighting terrorism” as stalking horses for intimidation of journalists who are doing their jobs – exposing government abuses to the light of day – gives the state an even more effective tool to suppress investigative reporting.
Seria necessário levar a cabo inspecções frequentes e intrusivas para tranquilizar o mundo exterior a respeito daquilo que Irão está a fazer - ou, mais precisamente, em relação ao que não está a fazer.
Inspections would need to be frequent and intrusive to reassure the outside world of what Iran is doing – or, perhaps more to the point, what it is not doing.
Abe está a fazer o que muitos economistas (inclusive eu) têm apelado na Europa e nos EUA: um programa abrangente que implique políticas monetárias, fiscais e estruturais.
Abe is doing what many economists (including me) have been calling for in the US and Europe: a comprehensive program entailing monetary, fiscal, and structural policies.
E contudo os três países estão a fazer o seu melhor para iniciar um conflito.
And yet all three are doing their best to bring one about.
O comandante-em-chefe Obama está a fazer o que acha necessário para manter os Americanos seguros, mas ignora as raízes profundas da segurança dos EUA que o Obama do Cairo tão bem compreendeu.
Commander-in-chief Obama is doing what he thinks is necessary to keep Americans safe, but he is ignoring the deeper roots of US security that the Cairo Obama understood so well.
DOING IN MORE LANGUAGES

Catalan

fent

French

faire

Galician

facendo

Italian

facendo

Romanian

face

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in English to Portuguese?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including English to Portuguese

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators