Dictionary
TRANSLATION
English
among
German
unter
EXAMPLES
Es sollte mehr vertrauensbildende Maßnahmen geben, darunter gemeinsame Ausbildungsübungen und Informationsaustausch unter den Militärs der gesamten Region.
There should be more confidence-building measures, including joint training exercises and information exchanges, among all the region’s militaries.
So wie 1999, als Boris Jelzin seinen Nutzen für die Elite verloren hatte, bedeuten die gegenwärtigen internen Machtkämpfe unter den Eliten nur eines: Die Suche nach einem Nachfolger hat begonnen.
As in 1999, when Boris Yeltsin had outlived his usefulness to the elite, the current infighting among elite factions means only one thing: a search is underway for a successor.
Die wichtigste ,,keynesianische" Erkenntnis war, dass private Investitionen an sich instabil sind - aufgrund verschiedener Launen und Modeerscheinungen unter den Investoren, aufgrund wechselnder ,,Urinstinkte" der Geschäftsleute oder aufgrund fallender Preise, die das Finanzsystem durcheinander bringen.
The key "Keynesian" insight was that private investment spending is inherently unstable--due to fads and fashions among investors, or because of shifts in the "animal spirits" of businessmen, or because falling prices disrupt the financial system.
Es ist eine Ironie, dass die Vereinigten Staaten, die sich als Freund der Demokratie und verarmter Länder präsentieren, den kleinsten Teil ihres BSP unter den reichen Ländern für Hilfeleistungen aufwenden und sich zudem weigern, sich an den globalen Bemühungen zur Verringerung von Treibhausgasemissionen zu beteiligen.
It is ironic that the United States, which portrays itself as a friend of democracy and impoverished countries, gives the smallest share of its GNP in aid among the rich countries, and also refuses to participate in global efforts to reduce greenhouse gas emissions.
Wesentlich einflussreicher war jedoch möglicherweise der Sinneswandel, der unter französischen Sozialisten Anfang der Achtzigerjahre infolge ihres fehlgeschlagenen Experimentes mit einer Reflation à la Keynes stattgefunden hat.
But far more influential may have been the change of heart that took place among French Socialists following the collapse of their experiment in Keynesian reflation in the early 1980’s.
Im Jahre 2008 wurde ein Katastrophenszenario aufgrund politischer Interventionen – darunter der Koordinierungsanstrengungen im Rahmen der sogenannten Wiener Initiative (an der u.a. die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung beteiligt war) – knapp vermieden.
In 2008, such a catastrophic scenario was narrowly avoided, owing to policy intervention, including the coordination effort under the so-called Vienna Initiative (in which the European Bank for Reconstruction and Development, among others, was involved).
Das Verfahren gegen den Kapitän der Sewol, der offensichtliche Selbstmord ihres Eigentümers und eine Reihe von Skandalen, darunter Todesfälle und Suizide unter Wehrpflichtigen aufgrund körperlicher Gewalt und Schikanen, haben zum Rücktritt hoher Minister geführt und Besorgnis über die Art der Regierung des Landes ausgelöst.
The trial of the Sewol’s captain, the apparent suicide of its owner, and a series of scandals involving beatings and bullying leading to death and suicide among army conscripts have cost Park key ministerial resignations, and have created a pervasive sense of unease about how the country is governed.
Angesichts dieser Sorgen im Inland brauchen alle drei Staatsführer eine Ruhepause von den Spannungen, unter denen die Beziehungen zwischen ihren Ländern in den letzten drei Jahren gelitten haben.
Faced with these domestic concerns, all three leaders need a respite from the tensions that have bedeviled relations among their countries over the past three years.
Rund 40% aller Pakistanis leben unter der Armutsgrenze, die Hälfte der Bevölkerung besteht aus Analphabeten, und von denen, die lesen und schreiben können, wurden viele in von den Wahhabiten finanzierten Madrasas ausgebildet.
Around 40% of Pakistanis live below the poverty line, half the population is illiterate, and, among those who are literate, many have been schooled in Wahhabi-funded madrasas.
Der Konfessionalismus, von dem der sunnitische Gürtel geplagt wird, wirkt sich inzwischen selbst auf die relativ stabilen Ölscheichtümer im Golf aus, wo ein Schisma innerhalb des Golf-Kooperationsrates neue Spannungen und Stellvertreterkonflikte unter den Mitgliedern anstachelt.
The sectarianism plaguing the Sunni belt is affecting even the relatively stable oil sheikdoms of the Gulf, where a schism within the Gulf Cooperation Council is spurring new tensions and proxy competition among its members.
AMONG IN MORE LANGUAGES

Afrikaans

onder

Albanian

ndër

Arabic

بين

Armenian

մեջ

Azerbaijani

arasında

Basque

artean

Belarusian

сярод

Bengali

মধ্যে

Bosnian (Latin)

među

Bulgarian

сред

Catalan

entre

Cebuano

taliwala...

Chinese (Simplified)

之间

Chinese (Traditional)

之間

Croatian

među

Czech

mezi

Danish

blandt

Dutch

onder

Esperanto

inter

Estonian

vahel

Filipino

bukod sa

Finnish

keskuude...

French

Parmi le...

Galician

entre

Georgian

შორის

German

unter

Greek

μεταξύ τ...

Gujarati

વચ્ચે

Haitian Creole

nan mita...

Hausa

tsakanin

Hebrew

בקרב

Hindi

बीच

Hmong

ntawm

Hungarian

között

Icelandic

meðal

Igbo

n'et...

Indonesian

antara

Irish

i measc

Italian

tra

Japanese

間で

Javanese

antarane

Kannada

ನಡುವೆ

Khmer

ក្នុងចំណ...

Korean

가운데

Lao

ໃນລະຫວ່າ...

Latin

apud

Latvian

vidū

Lithuanian

tarp

Macedonian

меѓу

Malay

antara

Maltese

fost il-

Maori

i roto i

Marathi

आपापसांत

Mongolian

дунд

Nepali

बीच

Norwegian

blant

Persian

میان

Polish

wśród

Portuguese

entre

Punjabi

ਆਪਸ ਵਿੱਚ

Romanian

Printre

Russian

среди

Serbian (Cyrillic)

међу

Slovak

medzi

Slovenian

med

Somali

ka mid a...

Spanish

entre

Swahili

miongoni...

Swedish

bland

Tamil

மத்தியில...

Telugu

మధ్య

Thai

ในหมู่

Turkish

arasında

Ukrainian

серед

Urdu

کے درمیا...

Vietnamese

trong số...

Welsh

Ymhlith

Yiddish

צווישן

Yoruba

laarin

Zulu

phakathi

Hmong Daw

cov

Klingon

wa'

Serbian (Latin)

među

Amharic

Chichewa

pakati

Frisian

ûnder

Hawaiian

i waena

Kazakh

арасында

Kurdish

bin

Kyrgyz

арасында

Luxembourgish

gehéiere...

Malagasy

eo

Malayalam

ഇടയിൽ

Burmese

အနက်

Pashto

د

Samoan

i totonu

Scots Gaelic

am measg

Sesotho

har'...

Shona

pakati

Sindhi

مان

Sinhala

අතර

Sundanese

di antar...

Tajik

дар байн...

Uzbek

orasida

Xhosa

phakathi

Yucatec Maya

ichil

Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in English to German?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including English to German

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators