Meaning of "unbreech" in English

The term "unbreech" traditionally refers to the action of removing breeches or trousers. Historically, this word was used when discussing the disarming or uncovering of cannons by removing their breeches (the rear part of the cannon), or metaphorically referring to a change in status, especially for young boys transitioning from wearing gowns to trousers. Though it's not commonly used in modern language, it holds significance in historical contexts and literature, where it may describe both literal and figurative transformations or disarmaments.

Meaning of "unbreech" in French

In French, "unbreech" is not a commonly used word and might be interpreted by its closest translations as "ôter les culottes" (to remove trousers) or "débâtir" (to disassemble, in the context of machinery or objects like cannons). It can also convey a metaphorical sense, similar to English, implying a removal or change in status or covering. Its usage would be primarily historical or literary, similar to its English counterpart.

Pronunciation of "unbreech" in English

Phonetic Transcription: /ʌnˈbriːtʃ/

Pronunciation Variations: The pronunciation largely remains consistent across English dialects, with minimal variation. Some regional accents may slightly alter vowel sounds, but the structure of the word remains unchanged.

Pronunciation of "unbreech" in French

Phonetic Transcription: /œ̃bʁiʃ/

Pronunciation Variations: As "unbreech" is not a standard French word, pronunciation would remain fairly consistent, with potential minor variations in accent depending on the speaker's regional background within Francophone countries.

Sentence examples in English and translation to French

  1. The soldier had to unbreech the cannon before it could be moved. (Le soldat devait débâtir le canon avant de pouvoir le déplacer.)
  2. In the old play, the character was unbreeched in a comical scene. (Dans l'ancienne pièce, le personnage a été ôté de ses culottes dans une scène comique.)
  3. The process to unbreech the gun was quite complex. (Le processus pour débâtir le pistolet était assez complexe.)
  4. As part of the ceremony, he was to be unbreeched and dressed in trousers. (Dans le cadre de la cérémonie, il devait être ôté de sa robe et habillé en pantalon.)
  5. The mechanic explained how to unbreech the engine safely. (Le mécanicien a expliqué comment débâtir le moteur en toute sécurité.)
  6. During the restoration, they had to unbreech the old weapon. (Pendant la restauration, ils ont dû débâtir l'ancienne arme.)
  7. The boy's unbreeching was a significant event in his life. (L'ôter de ses culottes du garçon était un événement important dans sa vie.)
  8. He managed to unbreech the gear without any trouble. (Il a réussi à débâtir l'engrenage sans problème.)
  9. Unbreeching the canon was a task for the skilled artillerymen. (Débâtir le canon était une tâche pour les artilleurs expérimentés.)
  10. Historically, children would be unbreeched at a certain age. (Historiquement, les enfants étaient ôtés de leurs culottes à un certain âge.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "unbreech" in English

Synonyms: disarm, undress, dismantle, uncover, divest.

Antonyms: arm, dress, cover, cloak, assemble.

Similar Words: expose, unveil, reveal, strip, unfasten.

Synonyms, antonyms, and similar words for "unbreech" in French

Synonyms: ôter, débâtir, déshabiller, enlever.

Antonyms: armer, habiller, couvrir, assembler.

Similar Words: exposer, dévoiler, révéler, détacher.

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Reach the world with ease! Use human-powered translations to ensure your message is understood by all. Available in 110+ language pairs
Order human translation

Translate unbreech into other languages