French translation of
tacking
is
virement de bord
Meaning of "tacking" in English
Tacking refers to a sailing maneuver in which a vessel is turned into the wind, changing direction to move in a zigzag course. This technique allows a sailboat to head windward by alternating between starboard and port tacks. Apart from its nautical application, "tacking" can also refer to making slight alterations or adjustments to a plan or approach in other contexts. In sewing, tacking is a temporary stitch used to hold fabric pieces together before the final sewing. Thus, the term embodies concepts of adjustment, navigation, and provisional connections.
Meaning of "virement de bord" in French
In French, "virement de bord" describes the maneuver of changing a sailing vessel's course by turning the bow into the wind to switch from one tack to another. This technique is essential for navigating against the wind and is a fundamental sailing skill. The phrase can also be metaphorically employed to mean making a strategic change or redirection in any field, much like its English counterpart "tacking." It relies on the idea of adjusting one's course in the face of obstacles or challenges, emphasizing adaptability and foresight.
Pronunciation of "tacking" in English
Phonetic Transcription: /ˈtækɪŋ/
Pronunciation Variations: Typically pronounced consistently across English-speaking regions, though slight variations may occur due to accent. In American English, it is pronounced as it appears; in British English, the emphasis on the first syllable is more pronounced.
Pronunciation of "virement de bord" in French
Phonetic Transcription: /viʁ.mɑ̃ də bɔʁ/
Pronunciation Variations: Pronunciation remains largely consistent across French-speaking regions. However, the 'r' sounds may be more guttural in France compared to softer variations heard in some other Francophone regions.
Sentence examples in English and translation to French
- We are tacking to navigate through these strong winds. (Nous faisons un virement de bord pour naviguer à travers ces vents forts.)
- The captain ordered a quick tacking maneuver. (Le capitaine a ordonné un rapide virement de bord.)
- Tacking helps us reach our destination despite the headwind. (Le virement de bord nous aide à atteindre notre destination malgré le vent de face.)
- They learned tacking techniques in their sailing class. (Ils ont appris des techniques de virement de bord dans leur cours de voile.)
- Before the storm, the crew practiced tacking. (Avant la tempête, l'équipage a pratiqué le virement de bord.)
- Tacking allows sailboats to move against the wind efficiently. (Le virement de bord permet aux voiliers de remonter le vent efficacement.)
- She adjusted her business strategy, akin to tacking. (Elle a ajusté sa stratégie commerciale, semblable à un virement de bord.)
- Mastery of tacking is crucial for all sailors. (La maîtrise du virement de bord est cruciale pour tous les marins.)
- The yacht performed a perfect tacking maneuver. (Le yacht a réalisé un virement de bord parfait.)
- Understanding tacking is vital for competitive racing. (Comprendre le virement de bord est essentiel pour les courses compétitives.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "tacking" in English
Synonyms: adjusting, altering, zigzagging, veering, changing course
Antonyms: -
Similar Words: navigating, maneuvering, shifting, steering, redirecting
Synonyms, antonyms, and similar words for "virement de bord" in French
Synonyms: changement de cap, alterner, tourner
Antonyms: -
Similar Words: manœuvre, redirection, navigation, ajustement
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate tacking into other languages
- in Catalan virades
- in Galician adherirse
- in Italian virata
- in Portuguese alinhavando
- in Romanian sudurii de prindere