Meaning of "sahib" in English

"Sahib" is an honorific term originating from Arabic and Urdu, primarily used in the Indian subcontinent. It denotes respect and is traditionally used when addressing men, similar to "sir" in English. The term was commonly used in colonial India as a respectful address for European men, but it is still in use today, particularly in formal or traditional settings to show deference. Its usage conveys esteem and recognition of authority or seniority.

Meaning of "sahib" in French

In French, "sahib" retains its original meaning as an honorific term of respect used in the Indian subcontinent. It is often used for addressing men, similar to "monsieur" in French, to denote respect or authority. The term reflects cultural nuances from its origins and carries a sense of historical and hierarchical acknowledgment, particularly from the colonial era when it was used to address European men. In modern contexts, it continues to represent respect.

Pronunciation of "sahib" in English

Phonetic Transcription: /ˈsɑːhɪb/

Pronunciation Variations: In English, the pronunciation of "sahib" may vary slightly based on regional accents. For instance, some might pronounce it with more emphasis on the first syllable or with variations in vowel sounds, depending on their native dialect.

Pronunciation of "sahib" in French

Phonetic Transcription: /sa.ib/

Pronunciation Variations: In French, the pronunciation of "sahib" remains fairly consistent due to its status as a borrowed word. However, there might be slight variations influenced by native French speakers’ accents, which could affect the clarity or emphasis on the syllables.

Sentence examples in English and translation to French

  1. The British officer was often referred to as "Sahib" by the local people. (L'officier britannique était souvent appelé "Sahib" par les gens du coin.)

  2. In the village, the elder was known as the "Sahib" and respected by everyone. (Dans le village, l'ancien était connu comme le "Sahib" et respecté de tous.)

  3. "Sahib, can I help you with your luggage?" asked the hotel porter. ("Sahib, puis-je vous aider avec vos bagages?" demanda le porteur de l'hôtel.)

  4. The term "Sahib" is a mark of respect in many South Asian cultures. (Le terme "Sahib" est une marque de respect dans de nombreuses cultures sud-asiatiques.)

  5. Visitors to the region were often addressed as "Sahib" regardless of their nationality. (Les visiteurs de la région étaient souvent appelés "Sahib" quelle que soit leur nationalité.)

  6. The letter was addressed to "Mohammed Ameer Sahib." (La lettre était adressée à "Mohammed Ameer Sahib.")

  7. "Thank you for your service, Sahib," said the grateful customer. ("Merci pour votre service, Sahib," dit le client reconnaissant.)

  8. During the colonial period, the locals often used "Sahib" to address Europeans. (Pendant la période coloniale, les locaux utilisaient souvent "Sahib" pour s'adresser aux Européens.)

  9. The guide referred to his boss as "Sahib" when speaking to tourists. (Le guide parlait de son patron comme "Sahib" en s'adressant aux touristes.)

  10. "Please, Sahib, make yourself comfortable," the host insisted. ("S'il vous plaît, Sahib, mettez-vous à l'aise," insista l'hôte.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "sahib" in English

Synonyms: mister, sir, master, lord, gentleman

Antonyms: -

Similar Words: sahibzada

Synonyms, antonyms, and similar words for "sahib" in French

Synonyms: monsieur, maître, seigneur

Antonyms: -

Similar Words: -

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Reach the world with ease! Use human-powered translations to ensure your message is understood by all. Available in 110+ language pairs
Order human translation

Translate sahib into other languages