French translation of
obtunder
is
obtunder
Meaning of "obtunder" in English
The term "obtunder" generally refers to an agent or substance that diminishes or dulls sensation or pain. It is used primarily in medical or dental contexts to describe pharmacological agents that blunt sensory perception, leading to diminished discomfort or irritation. The word originates from the Latin term "obtundere," meaning to blunt or dull. Obtunders can be local anesthetics or other compounds that help in managing pain by reducing its severity or effect.
Meaning of "obtunder" in French
In French, "obtunder" similarly refers to a substance or agent used to dull or diminish sensation or pain. The concept is mostly utilized in medical or dental fields where these agents are crucial in pain management and patient comfort. Derived from the same Latin roots, the use of obtunder in this context in French revolves around the effectiveness of these agents in mitigating unpleasant physical sensations, thereby providing relief in clinical procedures.
Pronunciation of "obtunder" in English
Phonetic Transcription: /əbˈtʌndər/
Pronunciation Variations: The pronunciation of "obtunder" generally does not vary widely across different English-speaking regions. However, slight differences might occur in vowel sounds due to regional accents.
Pronunciation of "obtunder" in French
Phonetic Transcription: /ɔb.tœ̃d(ər)/
Pronunciation Variations: In French, the pronunciation of "obtunder" is consistent regardless of regional dialects, although intonation and stress might differ slightly based on local accentuation.
Sentence examples in English and translation to French
- The obtunder was necessary to reduce the patient's anxiety. (L'obtunder était nécessaire pour réduire l'anxiété du patient.)
- Dentists often use an obtunder for a comfortable experience. (Les dentistes utilisent souvent un obtunder pour une expérience confortable.)
- The nurse applied an obtunder before the injection. (L'infirmière a appliqué un obtunder avant l'injection.)
- We need an effective obtunder for this procedure. (Nous avons besoin d'un obtunder efficace pour cette procédure.)
- Obtunders are crucial in managing surgical pain. (Les obtunders sont cruciaux pour gérer la douleur chirurgicale.)
- The surgeon opted for a stronger obtunder. (Le chirurgien a opté pour un obtunder plus fort.)
- She requested an obtunder due to her low pain tolerance. (Elle a demandé un obtunder en raison de sa faible tolérance à la douleur.)
- The obtunder eased her discomfort significantly. (L'obtunder a considérablement atténué son inconfort.)
- Without an obtunder, the procedure would be unbearable. (Sans obtunder, la procédure serait insupportable.)
- They relied on an obtunder for the dental extraction. (Ils ont compté sur un obtunder pour l'extraction dentaire.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "obtunder" in English
Synonyms: anesthetic, numbing agent, painkiller, analgesic, sedative, tranquilizer, desensitizer, reducer, alleviator, blunter.
Antonyms: stimulant, sensitizer, irritant, aggravator.
Similar Words: palliative, alleviating agent, suppressant, modulator, calming agent.
Synonyms, antonyms, and similar words for "obtunder" in French
Synonyms: anesthésique, agent sédatif, analgésique, tranquillisant, désensibilisateur, calmant.
Antonyms: stimulant, sensibilisateur, irritant.
Similar Words: agent apaisant, réducteur, modulateur, agent calmant.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.