French translation of
obelizing
is
obelizing
Meaning of "obelizing" in English
"Obelizing" is a term used to describe the act of marking a passage in a manuscript or text with an obelus, which is a symbol that resembles a horizontal line (−) or a division sign (÷). This practice has historical significance in textual criticism and editing, where questionable or spurious sections of a text were obelized to indicate doubt about their authenticity or credibility. Modern editors still use this method to highlight passages that may require further scrutiny or verification, ensuring that readers are aware of the potential issues within the text.
Meaning of "obelizing" in French
The term "obelizing" in French refers to marking a text with an obelus, a practice used in editing to indicate sections that are deemed debatable or possibly incorrect. Historically, it was employed in manuscript editing to highlight passages of uncertain authenticity. This technique suggests that a part of the text might not be reliable, prompting readers to approach these sections with caution. The method remains relevant in text criticism to underline segments needing further evaluation.
Pronunciation of "obelizing" in English
Phonetic Transcription: [ˈɒbɪlaɪzɪŋ]
Pronunciation Variations: The pronunciation of "obelizing" remains fairly consistent across different English dialects, though slight variations may occur in emphasis or vowels depending on regional accents, such as British or American English.
Pronunciation of "obelizing" in French
Phonetic Transcription: [ɔbɛliziŋ]
Pronunciation Variations: In French, the pronunciation of "obelizing" may slightly vary, particularly in the accuracy of vowels and nasal sounds, depending on regional accents or individual speech patterns in France or other Francophone areas.
Sentence examples in English and translation to French
-
The editor spent hours obelizing questionable passages. (L'éditeur a passé des heures à obéliser des passages douteux.)
-
Obelizing helps readers identify unreliable sections. (L'obélisation aide les lecteurs à identifier les sections non fiables.)
-
Scholars often rely on obelizing to mark disputed text. (Les chercheurs s'appuient souvent sur l'obélisation pour marquer des textes contestés.)
-
The manuscript was thoroughly obelized due to inconsistencies. (Le manuscrit a été minutieusement obélisé en raison d'incohérences.)
-
Obelizing ensures that readers question ambiguous content. (L'obélisation garantit que les lecteurs remettent en question le contenu ambigu.)
-
When in doubt, the editor recommends obelizing the text. (En cas de doute, l'éditeur recommande d'obéliser le texte.)
-
Obelizing is essential in the field of textual criticism. (L'obélisation est essentielle dans le domaine de la critique textuelle.)
-
The student learned about obelizing in their editing course. (L'étudiant a appris l'obélisation dans son cours d'édition.)
-
Critics praised the author's use of obelizing in their work. (Les critiques ont salué l'utilisation de l'obélisation par l'auteur dans son travail.)
-
The obelizing process highlighted several errors in the document. (Le processus d'obélisation a mis en évidence plusieurs erreurs dans le document.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "obelizing" in English
Synonyms: annotating, marking, highlighting, editing, questioning
Antonyms: confirming, validating, authenticating, accepting
Similar Words: correcting, scrutinizing, reviewing
Synonyms, antonyms, and similar words for "obelizing" in French
Synonyms: annotation, marquage, mise en évidence, édition
Antonyms: confirmation, validation, authentification
Similar Words: correction, examen, révision
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.
Translate obelizing into other languages
- in Catalan obelizing
- in Galician obelizante
- in Italian obelizing
- in Portuguese obelizing
- in Romanian obelizing