Meaning of "habendum" in English

In English, "habendum" is a legal term predominantly used in property law. It is often found in deeds or leases as part of the habendum clause, which outlines the duration or extent of the ownership or interest granted in the property. The habendum clause traditionally begins with the words "to have and to hold," specifying how long the transferee will hold the asset and any conditions or limitations on that ownership. This term is crucial in ensuring the rights and obligations of the parties involved are clearly defined.

Meaning of "habendum" in French

In French, "habendum" is similarly used within the context of legal documents related to property transactions. It refers to the part of a deed that specifies the nature of the tenure or interest granted to the new owner. This often involves stipulating the conditions under which the property is held and can include details about duration and any restrictions applied to the usage. The habendum clause is vital in defining the legal framework surrounding the transfer and ensuring that all parties have a mutual understanding of the rights conferred.

Pronunciation of "habendum" in English

Phonetic Transcription: [həˈbɛndəm]

Pronunciation Variations: Generally, "habendum" is pronounced consistently across English dialects, with slight variations in stress, depending on regional accents. For instance, some might emphasize the first syllable slightly more, while others may stress the second syllable.

Pronunciation of "habendum" in French

Phonetic Transcription: [abɑ̃dɔm]

Pronunciation Variations: In French, the pronunciation may vary based on regional influences such as Parisian or Southern accents, but the variations are typically subtle, mainly affecting the nasality and intonation of the word.

Sentence examples in English and translation to French

  1. The habendum clause clearly outlined the terms of the lease. (La clause d'habendum précisait clairement les termes du bail.)
  2. Lawyers debated over the implications of the habendum in the contract. (Les avocats ont débattu des implications de l'habendum dans le contrat.)
  3. The property's habendum determined the duration of ownership. (L'habendum de la propriété déterminait la durée de la propriété.)
  4. In court, disputes often arise over the interpretation of the habendum. (Au tribunal, des litiges surviennent souvent sur l'interprétation de l'habendum.)
  5. The habendum specified that the land must remain residential. (L'habendum spécifiait que le terrain devait rester résidentiel.)
  6. She reviewed the habendum to ensure compliance with local laws. (Elle a examiné l'habendum pour s'assurer de sa conformité aux lois locales.)
  7. The habendum clause was amended to include environmental considerations. (La clause d'habendum a été modifiée pour inclure des considérations environnementales.)
  8. Understanding the habendum is crucial for both buyers and sellers. (Comprendre l'habendum est crucial pour les acheteurs et les vendeurs.)
  9. The deed’s validity was questioned due to an unclear habendum. (La validité de l'acte a été remise en question en raison d'un habendum peu clair.)
  10. Experts suggest consulting a lawyer to interpret complex habendums. (Les experts suggèrent de consulter un avocat pour interpréter des habendums complexes.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "habendum" in English

Synonyms: -

Antonyms: -

Similar Words: tenancy, duration, clause, provision, stipulation

Synonyms, antonyms, and similar words for "habendum" in French

Synonyms: -

Antonyms: -

Similar Words: clause, provision, stipulation, durée, bail

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Need something translated quickly? Easily translate any text into your desired language in an instant!
Start translating

Translate habendum into other languages