French translation of
gaggle
is
gaggle
Meaning of "gaggle" in English
A "gaggle" typically refers to a group of geese that are not in flight. It can also describe a noisy or disorderly group, particularly of people. This term is often used metaphorically to portray situations where there might be chaos or lack of organization, similar to how geese might behave on the ground. The word paints a vivid picture of noise and hustle, commonly associated with groups of people talking loudly or moving in an unstructured manner.
Meaning of "gaggle" in French
In French, "gaggle" translates to "une troupe" when referring to geese or a group. It carries similar connotations, often used to describe an informal assembly of people with a hint of disorder or rambunctious behavior. The term can be employed to describe any collective that exhibits chaotic or energetic characteristics, akin to a flock of geese gathered around. It suggests a lively and somewhat ungoverned atmosphere, whether referring to animals or humans.
Pronunciation of "gaggle" in English
Phonetic Transcription: /ˈɡæɡl/
Pronunciation Variations: In American English, the pronunciation remains /ˈɡæɡl/, while in British English, it might sound slightly different, but variations are minimal. The emphasis is generally placed on the first syllable, maintaining consistency across regions.
Pronunciation of "gaggle" in French
Phonetic Transcription: /ɡa.ɡl/
Pronunciation Variations: In French, the pronunciation is relatively standard across different dialects, with slight variances depending on the speaker's accent. The word is pronounced with equal stress on both syllables.
Sentence examples in English and translation to French
- The gaggle of geese crossed the road slowly. (La troupe d'oies a traversé la route lentement.)
- A gaggle of reporters waited outside the courtroom. (Une troupe de journalistes attendait à l'extérieur du tribunal.)
- The park was alive with a gaggle of children playing. (Le parc était animé par une troupe d'enfants jouant.)
- He was greeted by a gaggle of fans at the airport. (Il a été accueilli par une troupe de fans à l'aéroport.)
- The meeting turned into a gaggle of debates and discussions. (La réunion s'est transformée en une troupe de débats et discussions.)
- A gaggle of tourists gathered around the guide. (Une troupe de touristes s'est rassemblée autour du guide.)
- The conference room was filled with a gaggle of lively chatter. (La salle de conférence était remplie d'une troupe de bavardages animés.)
- As soon as the bell rang, a gaggle of students rushed out. (Dès que la cloche a sonné, une troupe d'étudiants s'est précipitée dehors.)
- The photographer snapped pictures of the gaggle of models. (Le photographe a pris des photos de la troupe de mannequins.)
- A gaggle of ducks swam across the pond. (Une troupe de canards a nagé à travers l'étang.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "gaggle" in English
Synonyms: flock, group, cluster, crowd, throng, horde, troop, assembly, bunch, gathering.
Antonyms: individual, one, single, loner, isolate.
Similar Words: pack, swarm, mob, congregation, collection.
Synonyms, antonyms, and similar words for "gaggle" in French
Synonyms: troupe, bande, groupe, foule, attroupement, rassemblement, assemblée, cohorte, cortège, multitude.
Antonyms: individu, seul, solitaire, unique, isolé.
Similar Words: lot, nuée, meute, rassemblement, collectif.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.