French translation of
ecarte
is
écarté
Meaning of "ecarte" in English
The word "ecarte" does not have a recognized meaning in English. It appears to be a misspelling or a misunderstanding of the French term "écarté." In certain contexts, it might be used mistakenly or creatively to suggest separation or distance, but it is not standard English vocabulary. If looking for similar meanings, one might consider terms like "removed" or "distanced." The use and understanding are highly context-dependent, often determined by the surrounding text or conversation.
Meaning of "écarté" in French
In French, "écarté" is a past participle of the verb "écarter," meaning "to spread," "to move apart," "to set aside," or "to remove." It is used to describe something that has been moved away from a usual position, disregarded, or physically separated. This term can be applied in various contexts, such as physical space, social exclusions, or even figurative scenarios like setting aside an argument. It emphasizes the action of distancing or isolating an object or concept from others.
Pronunciation of "ecarte" in English
Phonetic Transcription: Since "ecarte" is not a standard English word, there isn't a widely accepted phonetic transcription. However, attempting to read it as an English word might approximate [ɪˈkɑːrteɪ].
Pronunciation Variations: Given that "ecarte" isn’t a recognizable English term, pronunciation could vary significantly between individuals, often influenced by interpretations or familiarity with the French pronunciation of "écarté."
Pronunciation of "écarté" in French
Phonetic Transcription: [e.kaʁ.te]
Pronunciation Variations: The pronunciation of "écarté" remains relatively uniform across French-speaking regions, though subtle regional accents may affect intonation or stress. For example, speakers from southern France may have a slightly different accent than those in the north.
Sentence examples in English and translation to French
-
"He ecarte the unnecessary files to organize his desk." (Il a écarté les fichiers inutiles pour organiser son bureau.)
-
"The coach ecarte the player due to poor performance." (L'entraîneur a écarté le joueur en raison de mauvaises performances.)
-
"She ecarte her fears and embraced the challenge." (Elle a écarté ses peurs et a relevé le défi.)
-
"In the meeting, he ecarte irrelevant topics." (Lors de la réunion, il a écarté les sujets non pertinents.)
-
"The company ecarte outdated policies." (L'entreprise a écarté les politiques obsolètes.)
-
"The teacher ecarte distracting behaviors in class." (Le professeur a écarté les comportements perturbateurs en classe.)
-
"He ecarte his doubts and continued with the plan." (Il a écarté ses doutes et a continué avec le plan.)
-
"They ecarte the possibility of failure." (Ils ont écarté la possibilité d'échec.)
-
"The committee ecarte the suggestion as impractical." (Le comité a écarté la suggestion comme étant impraticable.)
-
"He ecarte the curtain to let in more light." (Il a écarté le rideau pour laisser entrer plus de lumière.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "ecarte" in English
Synonyms: remove, discard, eliminate, exclude, reject, abandon, separate, isolate, set aside, dismiss.
Antonyms: include, accept, embrace, welcome, retain, keep, hold, adopt, integrate, incorporate.
Similar Words: shift, move, transfer, change, distance, divert, displace, reposition, segregate, detach.
Synonyms, antonyms, and similar words for "écarté" in French
Synonyms: éloigné, éjecté, éliminé, séparé, rejeté, éviné, délaissé, distancé, mis à part, déplacé.
Antonyms: inclus, accepté, embrassé, accueilli, conservé, gardé, adopté, intégré, incorporé, rapproché.
Similar Words: décalé, séparé, dégagé, exclu, disposé, divergent, éparpillé, isolé, dispersé, différencié.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.