French translation of
deadborn
is
mort-né
Meaning of "deadborn" in English
The word "deadborn" refers to an infant who is born without signs of life. This term is typically used in medical or formal contexts to describe a child who is delivered stillborn, meaning that the child did not survive the birth process or was never viable outside the womb. Such occurrences can be the result of various medical complications or conditions, and the term is often associated with profound emotional and psychological impacts on the parents and family involved.
Meaning of "mort-né" in French
The term "mort-né" in French also refers to an infant that is born deceased. In French-speaking regions, it carries the same connotation as in English, indicating a baby that has died before or during the birth process. This term is used in medical language to describe stillbirths and is significant in discussions of prenatal care and maternal health. The word captures the sorrow and trauma associated with such events, reflecting the deep impact on families.
Pronunciation of "deadborn" in English
Phonetic Transcription: /ˈdɛdbɔːrn/.
Pronunciation Variations: The pronunciation of "deadborn" remains relatively consistent across English-speaking regions, with slight variations in accent or stress between American and British English, but the difference is minimal.
Pronunciation of "mort-né" in French
Phonetic Transcription: /mɔʁ.ne/.
Pronunciation Variations: The pronunciation of "mort-né" is generally consistent across French-speaking regions, though slight variations may occur in regional accents, primarily affecting the nasal sound typical in French articulation.
Sentence examples in English and translation to French
- The couple struggled to cope with the loss of their deadborn child. (Le couple a eu du mal à faire face à la perte de leur enfant mort-né.)
- She held a memorial for her deadborn baby. (Elle a organisé un mémorial pour son bébé mort-né.)
- The doctor explained the causes of a deadborn birth. (Le médecin a expliqué les causes d'une naissance mort-née.)
- The family planted a tree in memory of their deadborn daughter. (La famille a planté un arbre en mémoire de leur fille mort-née.)
- There was an increase in deadborn rates during the pandemic. (Il y a eu une augmentation des taux de mort-né pendant la pandémie.)
- The support group was set up for parents of deadborn infants. (Le groupe de soutien a été créé pour les parents d'enfants mort-nés.)
- They named their deadborn son Daniel. (Ils ont nommé leur fils mort-né Daniel.)
- He wrote a poignant poem about their deadborn child. (Il a écrit un poème poignant sur leur enfant mort-né.)
- Advances in prenatal care have reduced the number of deadborn cases. (Les avancées dans les soins prénatals ont réduit le nombre de cas de mort-né.)
- The hospital has a special room for families of deadborn babies. (L'hôpital dispose d'une salle spéciale pour les familles d'enfants mort-nés.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "deadborn" in English
Synonyms: stillborn, lifeless, nonviable, unviable, non-living.
Antonyms: liveborn, viable, living, breathing.
Similar Words: stillbirth, undeveloped, unformed, deceased.
Synonyms, antonyms, and similar words for "mort-né" in French
Synonyms: né sans vie, non viable.
Antonyms: né vivant, viable, en vie.
Similar Words: mortinaissance, non développé, non formé.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.