Meaning of "baring" in English

Baring refers to the act of uncovering, revealing, or exposing. This term can be used literally, such as revealing a physical surface or feature, or figuratively, as in expressing emotions or truths. For instance, when one bares their soul, they are sharing their deep feelings and thoughts openly. It connotes a sense of vulnerability and openness, whether in a physical or emotional context, and is often associated with honesty and transparency.

Meaning of "mise à nu" in French

"Mise à nu" is a French expression that translates to "baring" in English, encompassing similar notions of uncovering or exposing. It can describe the physical act of stripping something bare or, more figuratively, revealing hidden aspects or truths. In cultural contexts, "mise à nu" often involves a deeper exploration of authenticity and honesty, whether it be baring one's thoughts, emotions, or exposing hidden elements in an analytical or artistic manner.

Pronunciation of "baring" in English

Phonetic Transcription: /bɛərɪŋ/

Pronunciation Variations: In different English-speaking regions, "baring" may be pronounced with slight variations. For example, some accents may slightly alter the initial vowel sound or the ending, but generally, the pronunciation remains close to /bɛərɪŋ/.

Pronunciation of "mise à nu" in French

Phonetic Transcription: /miz‿a ny/

Pronunciation Variations: There are minor variations in how "mise à nu" is pronounced across different French-speaking regions, though it generally remains consistent. In some cases, the final 'u' may be slightly more emphasized depending on the regional accent.

Sentence examples in English and translation to French

  1. She was baring her thoughts on the matter. (Elle mettait ses pensées à nu sur le sujet.)
  2. During the interview, he found himself baring his deepest fears. (Lors de l'entretien, il s'est retrouvé à mettre à nu ses peurs les plus profondes.)
  3. The artist's work is about baring the soul. (L'œuvre de l'artiste consiste à mettre à nu l'âme.)
  4. He regretted baring his emotions so openly. (Il regrettait d'avoir mis à nu ses émotions aussi ouvertement.)
  5. Baring their vulnerabilities brought them closer. (Mettre à nu leurs vulnérabilités les a rapprochés.)
  6. She was baring her past in her autobiography. (Elle mettait à nu son passé dans son autobiographie.)
  7. Critics appreciated the baring of societal issues in the novel. (Les critiques ont apprécié la mise à nu des problèmes de société dans le roman.)
  8. The class discussion encouraged students to start baring their opinions. (La discussion en classe a encouragé les élèves à commencer à mettre à nu leurs opinions.)
  9. By baring his mistakes, he hoped to learn from them. (En mettant à nu ses erreurs, il espérait en tirer des leçons.)
  10. The bare trees seemed to be baring their very essence in winter. (Les arbres dénudés semblaient mettre à nu leur essence même en hiver.)

Synonyms, antonyms, and similar words for "baring" in English

Synonyms: exposing, revealing, uncovering, divesting, unclothing.

Antonyms: covering, concealing, hiding, cloaking, shrouding.

Similar Words: displaying, manifesting, showing, unmasking, unveiling.

Synonyms, antonyms, and similar words for "mise à nu" in French

Synonyms: dénudement, dévoilement, déshabillement, exposition, déclamation.

Antonyms: couverture, dissimulation, cachotterie, camouflage, recouvrement.

Similar Words: dévoilage, découverte, publication, révélation, mise en lumière.

Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.

Need something translated quickly? Easily translate any text into your desired language in an instant!
Start translating

Translate baring into other languages