French translation of
backlash
is
jeu de denture
Meaning of "backlash" in English
"Backlash" refers to a strong and often adverse reaction by a large number of people, typically in response to a social or political event. This term can describe public outrage or criticism that follows actions or statements perceived as negative or controversial. It signifies the pushback or resistance encountered when changes are introduced, especially if the changes disrupt social norms or expectations. For example, a company implementing a new policy may face backlash from employees if the policy is seen as unfair or overly restrictive.
Meaning of "jeu de denture" in French
In French, "jeu de denture" refers to the clearance or play between teeth in mechanical assemblies, such as gears or cogwheels. This term is used in mechanical and engineering contexts to describe the small space or slack required between gear teeth to ensure smooth operation without binding. The term captures the concept of optimal spacing that allows gears to engage and disengage efficiently while accommodating slight misalignments or adjustments due to wear.
Pronunciation of "backlash" in English
Phonetic Transcription: /ˈbækˌlæʃ/
Pronunciation Variations: In American English, the pronunciation remains straightforward with emphasis on the first syllable, while British English may slightly vary in accent but generally maintains a similar pattern. The word is typically pronounced the same regardless of regional differences, with clear articulation of both syllables.
Pronunciation of "jeu de denture" in French
Phonetic Transcription: /ʒø də dɑ̃.tyʁ/
Pronunciation Variations: This phrase is pronounced consistently across French-speaking regions. However, speakers from different areas, such as France and Canada, may exhibit slight variations in accent or intonation. The pronunciation generally focuses on smooth transitions between the words, retaining clarity and precision.
Sentence examples in English and translation to French
-
The company's new policy received considerable backlash.
(La nouvelle politique de l'entreprise a suscité un retour de bâton considérable.) -
There was a public backlash against the proposed law.
(Il y a eu une réaction publique contre la loi proposée.) -
The backlash from the fans was swift and intense.
(La réaction des fans a été rapide et intense.) -
Political leaders feared a backlash from voters.
(Les dirigeants politiques craignaient une réaction des électeurs.) -
The film faced backlash due to its controversial content.
(Le film a fait face à un tollé en raison de son contenu controversé.) -
Unexpected backlash led to changes in the project.
(Une réaction inattendue a conduit à des changements dans le projet.) -
There was significant backlash on social media.
(Il y avait un retour de bâton important sur les réseaux sociaux.) -
The artist was surprised by the backlash to their latest work.
(L'artiste a été surpris par la réaction à son dernier travail.) -
Backlash from the community halted further developments.
(Le retour de bâton de la communauté a arrêté les développements supplémentaires.) -
The decision to raise taxes resulted in public backlash.
(La décision d'augmenter les impôts a entraîné une réaction publique.)
Synonyms, antonyms, and similar words for "backlash" in English
Synonyms: reaction, repercussion, response, counteraction, protest, resistance, opposition, rebuff, retaliation, revolt.
Antonyms: support, acceptance, approval, endorsement, agreement, harmony, cooperation, compliance.
Similar Words: criticism, outrage, pushback, controversy, dissent, uproar, backlash.
Synonyms, antonyms, and similar words for "jeu de denture" in French
Synonyms: -
Antonyms: -
Similar Words: ajustement des engrenages, tolérance des dents, écart des dents, espacement des engrenages, jeu d'engrenage.
Disclaimer: These examples may contain sensitive content that does not reflect the opinions or policies of Translate.com, or its company Translate LLC. We welcome feedback: report an example sentence to our team.