1. Translate.com
  2. Dictionaries
  3. English-Arabic
  4. A
  5. aggressive

aggressive translated to Arabic

TRANSLATION
English
aggressive
Arabic
العدوانية
EXAMPLES
ومن ناحية أخرى، كانت تحويلات إعادة التوزيع العدوانية في فنزويلا أثناء ولاية هوجو شافيز ثم خليفته نيكولاس مادورو تمول بالاستعانة بعائدات النفط المؤقتة، الأمر الذي عرض التحويلات واستقرار الاقتصاد الكلي للخطر. وحتى برغم انحسار فجوة التفاوت في فنزويلا (في الوقت الحالي)، فإن آفاق النمو الاقتصادي هناك أضعِفَت بشدة.
On the other hand, Venezuela’s aggressive redistributive transfers under Hugo Chávez and his successor, Nicolás Maduro, were financed by temporary oil revenues, placing both the transfers and macroeconomic stability at risk.
وكان هذا أشد وضوحاً في الولايات المتحدة، حيث تعشق الأسواق الرهان الثلاثي من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي على أسعار الفائدة التي تقترب من الصفر (والسلبية بالقيمة الحقيقية)، والتوجيهات السياسية العدوانية التقدمية، والمشتريات من الأصول ــ وكل هذا من شأنه أن يدفع المستثمرين إلى خوض المزيد من المجازفة. كما ترحب الأسواق بحقيقة مفادها أن التجريب المفرط النشاط من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي يرغم البنوك المركزية الأخرى في مختلف أنحاء العالم على ملاحقة سياسات أكثر توسعا.
This is most evident in the US, where markets love the Federal Reserve’s trifecta of near-zero policy interest rates (negative in real terms), aggressive forward policy guidance, and asset purchases – all of which push investors to take more risk.
والواقع أن الموقف الصيني العسكري المفرط في العدوانية قد يسفر عن تحالف معادل بين جيرانها، وهو ما من شأنه أن يضعف من قوة الصين الصارمة والناعمة. ففي عام 2010 على سبيل المثال، وعندما أصبحت الصين أكثر عدوانية في إدارة سياستها الخارجية في التعامل مع جيرانها، ساءت علاقاتها مع الهند واليابان وكوريا الجنوبية. ونتيجة لهذا فإن الصين سوف تجد صعوبة أكبر في استبعاد الولايات المتحدة من الترتيبات الأمنية في آسيا.
A Chinese military posture that is too aggressive could produce a countervailing coalition among its neighbors, thereby weakening China’s hard and soft power.
ومع هذا فإن المخاوف بشأن خلل هارت بليد وغير ذلك من التهديدات المماثلة، والضجة المحيطة بتكتيكات المراقبة الأميركية العدوانية التي كشف عنها عميل المخابرات السابق إدوارد سنودن، دفعت العديد من البلدان بالفعل إلى اتخاذ وضعيات دفاعية. وفي أماكن عديدة، أُحبِطَت الجهود الرامية لحماية حرية الإنترنت.
Yet fears over Heartbleed and similar such threats, and the furor surrounding the aggressive American surveillance tactics revealed by former intelligence contractor Edward J. Snowden, have already put many countries in a defensive posture.
أما الرهان الإيراني ــ ما إذا كانت البلاد سوف تستأنف طموحاتها النووية العدوانية ــ فربما تستغرق تسويته وقتاً أطول كثيرا، ربما من ثماني إلى عشر سنوات. وبطبيعة الحال، ربما تحترم إيران تعهداتها بموجب الصفقة لمدة خمس عشرة سنة كاملة كما يقضي الجدول الزمني، ولكن ماذا بعد ذلك؟
The Iran bet – whether the country will resume its aggressive nuclear ambitions – will probably take much longer to be settled, perhaps eight or ten years.
بعد نهاية الحرب الباردة وانهيار النظام السوفييتي الذي خَلَف الإمبراطورية الروسية، عادت الحرب إلى البلقان في ظل ظروف مشابهة للغاية لتلك التي كانت سائدة في الفترة السابقة لعام 1914، مع تسبب النعرة القومية العدوانية في نهاية المطاف في إعادة تشكيل يوغوسلافيا التي تفككت إلى ست دول منفصلة. وبطبيعة الحال، لم يكن الرئيس الصربي سلوبودان ميلوسيفيتش، الذي كانت دعوته لإقامة "صربيا العظمى" سبباً في اندلاع الحرب، وحده في ذلك: فلوهلة كانت أوروبا معرضة لخطر الارتداد إلى مجابهات 1914، حيث بادرت فرنسا والمملكة المتحدة إلى دعم صربيا، في حين اتجهت ألمانيا والنمسا إلى مناصرة كرواتيا.
After the Cold War’s end and the collapse of the Russian Empire’s Soviet successor, war returned to the Balkans under very similar conditions to those that prevailed in the period before 1914, with aggressive nationalism ultimately reconfiguring the disintegrating Yugoslavia as six separate states.
على نحو مماثل، ورغم عدم رضا الصين جوهرياً عن حدودها البرية الجنوبية وحدودها البحرية في الشرق والجنوب الشرقي، فإن قادتها الحاليين يخشون أن تؤدي السياسة الخارجية الحازمة العدوانية إلى العزلة. وينظر كل أهل النخبة ـ شبابهم وكبارهم ـ إلى الصين باعتبارها الزعيم الطبيعي لآسيا، وإلى أميركا باعتبارها دخيلاً جديداً. ولكن قادة الجيلين الثالث والرابع يرون أن إعطاء أميركا وحلفائها وشركائها المبرر "لاحتواء" الصين ـ وتقييد نموها الاقتصادي ـ يظل يشكل كابوساً مفزعاً.
Similarly, though China remains fundamentally dissatisfied with its southern land borders and its sea borders to the east and southeast, its current leaders fear that isolation would result from an assertive and aggressive foreign policy.
رغم أن ampquot;الحروب العادلةampquot; قد عادت من جديد، إلا أن القانون الدولي أيضاً عاد إلى إدانة شن الحروب العدوانية (غير العادلة) باعتبارها جريمة تستحق العقاب، في ظل الإجماع على أن كل طرف متحارب الآن يعلن أن حربه كانت بغرض الدفاع ضد هجوم أجنبي، تماماً كما فعل هتلر في العام 1939. (الحقيقة أن كل وزراء الحربية تحولوا الآن إلى وزراء دفاع، الأمر الذي لابد وأن يدفع المرء إلى التساؤل عن أي الطرفين يستحق أن ندافع عنه ما دام لم يعد هناك أي مهاجمين). ولكن في هذه الحالة أيضاً يفترض المنتصر لنفسه الحق في تحديد الطرف المعتدي. وعلى هذا فمن حسن الحظ أن هتلر لم يخرج من حربه منتصراً.
While “just wars” seem to be back, international law has also come to condemn waging aggressive (“unjust”) war as a punishable crime, with the consequence that every warring party now declares its wars to be a defense against foreign attack, much as Hitler did in 1939.
لدينا أيضاً شهادات لمجندات مثل ليندا إنغلاند حول إرغام السجناء الذكور على الاستمناء، علاوة على المذكرة الصادرة عن مكتب التحقيقات الفيدرالي والتي أبدى فيها اعتراضه على سياسية "استخدام أساليب شديدة العدوانية في استجواب السجناء". تستشهد المذكرة بواقعة حيث راحت إحدى المحققات تفرك جسد سجين مكبل بالأغلال بالزيت وتهمس في أذنه ـ أثناء شهر رمضان ـ ثم تلوي إبهاميه فجأة حتى يتلوى ألماً، ثم تقبض بعنف على أعضائه التناسلية. الحقيقة أن الانتهاكات الجنسية في السجون التي تديرها الولايات المتحدة أصبحت أكثر سوءاً مع الوقت، حتى أصبحت تشتمل على مضاجعة السجناء الذكور من الخلف فعلياً، طبقاً لشهادات الأطباء الذين فحصوا المحتجزين.
There is also the testimony by female soldiers such as Lynndie England about compelling male prisoners to masturbate, as well as an FBI memo objecting to a policy of “highly aggressive interrogation techniques.”
وبوسعنا أن نجد الصياغة الأكثر نزوعاً إلى المواجهة لهذا الموقف مؤخراً في تقرير مرفوع إلى مجلس العلاقات الخارجية، من قِبَل روبرت بلاكويل وأشلي تيليس، يزعم أن الهدف الرئيسي للاستراتيجية الأميركية الكبرى لابد أن يكون "الحفاظ على هيمنة الولايات المتحدة على النظام العالمي"، ويحث على اتخاذ سلسلة من التدابير الاقتصادية والسياسية والعسكرية العدوانية من أجل "موازنة" الصين. كما يقول التقرير إن هذه ليست استراتيجية "احتواء"، ولكنها لا تقل عن ذلك.
The most confrontational recent articulation of this position can be found in a report for the Council on Foreign Relations, by Robert Blackwill and Ashley Tellis, arguing that the central objective of American grand strategy must be “preserving US primacy in the global system,” and urging a series of aggressive economic, political, and military measures to “balance” China.
AGGRESSIVE IN MORE LANGUAGES
Human translation services
powered by Translate.com
We are a global language translation company specialized on technical, business and medical translations
Get your free quote now
Become well-payed freelance translator
powered by Translate.com
  • Everyday translations
  • Make a good money from any place
  • Cash out anytime to PayPal
Register now

Using Translate.com for business in English to Arabic?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including English to Arabic

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators